Şunu aradınız:: plus la peine de m'écrire ok (Fransızca - Hintçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Hindi

Bilgi

French

plus la peine de m'écrire ok

Hindi

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hintçe

Bilgi

Fransızca

pas la peine de s'inquiéter, lucy.

Hintçe

मुझे चिंता की बात नहीं लगती, लूस।

Son Güncelleme: 2017-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

après le führer et le national-socialisme, il n'y a plus rien qui vaille la peine de vivre.

Hintçe

हमारा शानदार विचार खत्म हो चुका है... हर सुंदर, सराहनीय, महान, अच्छी चीज के साथ

Son Güncelleme: 2017-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le mari sera exempt de faute, mais la femme portera la peine de son iniquité.

Hintçe

तब पुरूष अधर्म से बचा रहेगा, और स्त्री अपने अधर्म का बोझ आप उठाएगी।।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nos pères ont péché, ils ne sont plus, et c`est nous qui portons la peine de leurs iniquités.

Hintçe

हमारे पुरखाओं ने पाप किया, ओर मर मिटे हैं; परन्तु उनके अधर्म के कामों का भार हम को उठाना पड़ा है।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si elle ne lave pas ses vêtements, et ne lave pas son corps, elle portera la peine de sa faute.

Hintçe

और यदि वह उनको न धोए और न स्नान करे, तो उसको अपने अधर्म का भार स्वयं उठाना पड़ेगा।।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils porteront ainsi la peine de leur iniquité; la peine du prophète sera comme la peine de celui qui consulte,

Hintçe

वे सब लोग अपने अपने अधर्म का बोझ उठाएंगे, अर्थात् जैसा भविष्यद्वक्ता से पूछनेवाले का अधर्म ठहरेगा, वैसा ही भविष्यद्वक्ता का भी अधर्म ठहरेगा।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tu parleras aux enfants d`israël, et tu diras: quiconque maudira son dieu portera la peine de son péché.

Hintçe

और तू इस्त्राएलियों से कह, कि कोई क्यों न हो जो अपने परमेश्वर को शाप दे उसे अपने पाप का भार उठाना पड़ेगा।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

de plus, les lévites qui se sont éloignés de moi, quand israël s`égarait et se détournait de moi pour suivre ses idoles, porteront la peine de leur iniquité.

Hintçe

परन्तु लेवीय लोग जो उस समय मुझ से दूर हो गए थे, जब इस्राएली लोग मुझे छोड़कर अपनी मूरतों के पीछे भटक गए थे, वे अपने अधर्म का भार उठाएंगे।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si un homme couche avec sa tante, il a découvert la nudité de son oncle; ils porteront la peine de leur péché, ils mourront sans enfant.

Hintçe

और यदि कोई अपनी चाची के संग सोए, तो वह अपने चाचा का तन उघाड़ने वाला ठहरेगा; इसलिये वे दोनों अपने पाप का भार को उठाए हुए निर्वंश मर जाएंगे।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et vos enfants paîtront quarante années dans le désert, et porteront la peine de vos infidélités, jusqu`à ce que vos cadavres soient tous tombés dans le désert.

Hintçe

और जब तक तुम्हारी लोथें जंगल में न गल जाएं तक तक, अर्थात् चालीस वर्ष तक, तुम्हारे बालबच्चे जंगल में तुम्हारे व्यभिचार का फल भोगते हुए चरवाही करते रहेंगे।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il a méprisé la parole de l`Éternel, et il a violé son commandement: celui-là sera retranché, il portera la peine de son iniquité.

Hintçe

वह जो यहोवा का वचन तुच्छ जानता है, और उसकी आज्ञा का टालनेवाला है, इसलिये वह प्राणी निश्चय नाश किया जाए; उसका अधर्म उसी के सिर पड़ेगा।।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

celui qui en mangera portera la peine de son péché, car il profane ce qui est consacré à l`Éternel: cette personne-là sera retranchée de son peuple.

Hintçe

और उसका खानेवाला यहोवा के पवित्रा पदार्थ को अपवित्रा ठहराता है, इसलिये उसको अपने अधर्म का भार स्वयं उठाना पड़ेगा; और वह प्राणी अपने लोगों में से नाश किया जाएगा।।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

de même que vous avez mis quarante jours à explorer le pays, vous porterez la peine de vos iniquités quarante années, une année pour chaque jour; et vous saurez ce que c`est que d`être privé de ma présence.

Hintçe

जितने दिन तुम उस देश का भेद लेते रहे, अर्थात् चालीस दिन उनकी गिनती के अनुसार, दिन पीछे उस वर्ष, अर्थात् चालीस वर्ष तक तुम अपने अधर्म का दण्ड उठाए रहोगे, तब तुम जान लोगे कि मेरा विरोध क्या है।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c`est pourquoi ainsi parle le seigneur, l`Éternel: parce que tu m`as oublié, parce que tu m`as rejeté derrière ton dos, porte donc aussi la peine de tes crimes et de tes prostitutions.

Hintçe

तू ने जो मुझे भुला दिया है और अपना मुंह मुझ से फेर लिया है, इसलिये तू आप ही अपने महापाप और व्यभिचार का भार उठा, परमेश्वर यहोवा का यही वचन है।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,500,288 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam