İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cela prend du temps.
zoiets vergt tijd.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
tout ceci prend du temps.
alles heeft nu eenmaal zijn tijd nodig.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
cela prend du temps, exige de la patience.
dat kost tijd en vergt geduld.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
un tel apprentissage prend du temps.
dit leren vergt tijd.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le changement culturel prend du temps.
cultuurveranderingen kosten tijd.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il faut harmoniser les différents textes, et cela prend du temps.
we moeten ervoor zorgen dat de teksten met elkaar overeenstemmen, en dat vraagt tijd.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la promotion du dialogue interculturel prend du temps.
interculturele dialoog kun je niet van de ene dag op de andere in het leven roepen!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela prend aussi du temps, car il faut consulter les délégations de la ce.
dit houdt in dat extra tijd nodig is om de eg-delegaties te raadplegen.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tout doit être transmis à la cour et doit être traduit. tout cela prend du temps.
dit alles moet bij het hof gedeponeerd en vertaald worden, en dat neemt tijd in beslag.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la recherche suggère que le travail en groupe prend du temps.
het onderzoeksoverzicht duidt erop dat invoering van taakgroepen een tijdverslindend proces is.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en outre, cela prend du temps de changer les politiques, par exemple afin de redresser les prix.
ook beleidswijzigingen, bijvoorbeeld om tot een juiste prijsstelling te komen, kosten tijd.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
combien de temps cela prend-il ?
hoe lang duurt het?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'obligation réglementaire de consulter les États membres prend du temps.
de verplichte raadpleging van de lidstaten kost tijd.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deuxièmement, pour mettre les questions orales avec débat à l'ordre du jour, cela prend du temps.
ten tweede het volgende: als wij mondelinge vragen met discussie op de agenda plaatsen, dan kost de behandeling daarvan tijd.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ceci prend du temps, est techniquement compliqué et augmente l'insécurité juridique.
dat kost tijd, is juridisch/technisch gecompliceerd en genereert rechtsonzekerheid.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bien sûr, cela prend du temps, et les effets sur l'emploi sont encore plus longs à se faire sentir.
dat vergt uiteraard tijd, en het zal zelfs nog langer duren voordat het effect ervan op de werkgelegenheid merkbaar wordt.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la collecte de données est un processus qui coûte de l'argent et prend du temps.
het verzamelen van gegevens is een kostbaar en tijdrovend proces.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bien sûr, cela prend du temps, mais le citoyen moyen est très surpris de les voir capables de développer de telles aptitudes et compétences.
dat vraagt uiteraard tijd, maar als gewone burger staat men verbaasd over het feit dat gehandicapten zulke vaardigheden en bekwaamheden kunnen ontwikkelen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
plus la méthode d'analyse est fine, plus la recherche de dioxines est onéreuse et prend du temps.
hoe gevoeliger de analysemethode, des te duurder en tijdrovender is het opsporen van de dioxinen.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de toute façon, cela prend énormément de temps, comme tout d'ailleurs, dans cette communauté.
in combinatie met technische tekortkomingen kunnen zij dodelijke gevolgen hebben !
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: