Şunu aradınız:: comment s’y retrouver parmi les nombre... (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

comment s’y retrouver parmi les nombreuses

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

comment s’y retrouver?

Hollandaca

hoe uw weg te vinden

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais comment s'y retrouver face aux promotions publicitaires?

Hollandaca

maar hoe raak je daar met al die reclame nog wijs uit?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

parmi les nombreuses questions en jeu, les suivantes méritent d’ être soulignées:

Hollandaca

van de talloze elementen die in de tekst aan bod komen, zijn er enkele die bijzondere aandacht verdienen:

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il s’ agit juste des déportations les plus célèbres parmi les nombreuses autres qui se sont poursuivies jusqu’ en 1951.

Hollandaca

dit was slechts de beruchtste van de vele deportaties die doorgingen tot in 1951.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

comment s'y retrouver dans toute cette profusion de biens attractifs mais souvent méconnus?

Hollandaca

hoe word je wijs uit die overvloed aan aantrekkelijke maar dikwijls onbekende artikelen?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

un cas parmi les nombreuses attaques sur des autobus attribuées au laskar jihad à sulawesi.

Hollandaca

eén geval van de talloze gedocumenteerde overvallen van laskar jihad op autobussen in sulawesi.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il est malheu­reusement bien difficile de faire un choix parmi les nombreuses et diverses estima­tions proposées.

Hollandaca

het is helaas zeer moeilijk een keuze te doen uit de talrijke en sterk uiteenlopende ramingen die zijn opgesteld.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

autre priorité que je tiens à évoquer parmi les nombreuses autres nécessitant notre attention: l’ afrique.

Hollandaca

een andere prioriteit die ik zou willen uitlichten uit alle prioriteiten die om aandacht vragen, is afrika.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

parmi les nombreuses questions dont elle s’ occupe, je n’ aborderai aujourd’ hui que celle concernant la composition de la commission.

Hollandaca

u weet welke vraagstukken nog hangend zijn. daarvan wil ik er nu slechts één noemen: de samenstelling van de commissie.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

après tout, le millénaire est un événement unique, même parmi les nombreuses occasions que nous célébrons et commémo rons.

Hollandaca

het was voor niemand goed dat de spanning bleef toenemen, zeker niet voor de vissers zelf, en daarom moest een praktische oplossing worden gevonden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

parmi les nombreuses actions entreprises, on retrouve également les fameux « ambassadeurs de la collecte sélective ».

Hollandaca

onder de vele verschillende acties bevinden zich de zogenaamde “ambassadeurs voor gescheiden inzameling”.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

parmi les nombreuses missions qui ont été confiées à cette présidence, je ne peux naturellement en citer que quelques-unes.

Hollandaca

van de vele opdrachten die gegeven zijn in dit voorzitterschap kan ik er uiteraard maar een paar aanstippen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

et ce n’est qu’un exemple parmi les nombreuses autres possibilités qu’offre un tel projet à tousles amoureux et les professionnels des beaux-arts.

Hollandaca

en dit is maar een van de vele mogelijkheden die dit project kunstliefhebbers en professioneel geïnteresseerden biedt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la réforme structurelle du système bancaire est un élément clé parmi les nombreuses mesures législatives élaborées à la suite de la crise financière;

Hollandaca

acht de herstructurering van het bankenstelsel van centraal belang onder de vele wetgevingsinitiatieven die ingevolge de financiële crisis zijn voorgesteld;

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

parmi les nombreuses activités qui seront organisées avant la prochaine réunion du bureau du 10 octobre, mme davison évoque notamment les suivantes:

Hollandaca

het bureau heeft voor de periode tussen deze en de volgende vergadering op 10 oktober vele activiteiten op stapel staan.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

eh bien, je voudrais mettre en évidence deux circonstances parmi les nombreuses circonstances où se manifeste l'incertitude qui domine la position de la commission.

Hollandaca

vayssade zoveel plaatsen op de wereld waar deze gemeenschap een politiek initiatief moet nemen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ces mesures sont des exemples parmi les nombreuses dispositions prévues dans le volet développement rural de la pac financé conjointement par le budget de la pac et les budgets nationaux et régionaux.

Hollandaca

het grootste deel van de actieve plattelandsbevolking werkt in de landbouwsector.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en préparation à la troisième conférence paneuropéenne des transports, parmi les nombreuses actions prévues, certaines conférences peuvent être considérées comme de véritables conférences régionales de préparation.

Hollandaca

tijdens de voorbereiding van de derde paneuropese vervoersconferentie is een selectie gemaakt van onderwerpen welke expliciet tijdens een aantal voorbereidingsconferenties op regionaal niveau moeten worden behandeld.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

parmi les nombreuses methodes analytiques existantes, les recherches avaient pour but de sélectionner les meilleures et, en particulier, de comparer entre elles lee techniques de dosage des cyanures libree.

Hollandaca

doel van het onderzoek was uit de talrijke analysemethoden de beste te kiezen en vooral de methoden voor de bepaling van het vrij oyanide met elkaar te vergelijken.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les nombreuses questions posées au cedefop traduisent cependant un grand intérêt, tant parmi les sociétés mul­tinationales que parmi des particuliers.

Hollandaca

in beide instellingen zijn namelijk naast de regeringen ook de sociale partners vertegenwoordigd.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,778,079,013 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam