Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
on ne considère ici que celles qui sont susceptibles d’être rattachées à une condamnation pénale.
in dit witboek worden alleen de ontzettingen behandeld die aan een strafrechtelijke veroordeling kunnen worden verbonden.
«fonctionnaires — condamnation pénale par une juridiction disciplinaire — révocation» (troisième chambre)
advocaat-generaal f. g. jacobs heeft ter terechtzitting van de tweede kamer van 23 november 2000 conclusie genomen.
les instruments suivants contiennent néanmoins des dispositions plus prescriptives concernant les déchéances consécutives à une condamnation pénale:
de volgende instrumenten bevatten meer normatieve bepalingen betreffende ontzettingen die uit een strafrechtelijke veroordeling voortvloeien:
3° d'une procédure disciplinaire engagée ou poursuivie à la suite d'une condamnation pénale définitive;
3° dat een tuchtprocedure ondergaat, in gang gezet of voortgezet ten gevolge van een definitieve strafrechtelijke veroordeling;
- elle peut être prononcée à l'occasion d'une procédure administrative ou disciplinaire consécutive à une condamnation pénale.
- zij kan worden uitgesproken in administratieve of tuchtrechtelijke procedures die het gevolg zijn van een strafrechtelijke veroordeling.
l'absence de condamnation pénale incompatible avec l'exercice de la fonction (article 4, § 1er, 3°);
het gebrek aan strafrechtelijke veroordeling die onverenigbaar zou zijn met de uitoefening van de functie (artikel 4, § 1, 3°);
- les dettes résultant d'une condamnation pénale ou d'un délit ou quasi-délit commis par un des époux.
- de schulden ontstaan uit een strafrechtelijke veroordeling of uit een onrechtmatige daad begaan door een der echtgenoten.
3° le membre du personnel fait l'objet d'une condamnation pénale définitive suivie ou non d'une procédure disciplinaire.
3° tegen het personeelslid een definitieve strafveroordeling, al dan niet gevolgd door een tuchtvordering, wordt uitgesproken.