İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
c'est une guerre !
het is oorlog!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dans une guerre, on tue.
in een oorlog doodt men.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
peut déclencher une réaction allergique.
kan een allergische reactie veroorzaken."
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
il n' y a donc aucune raison pour déclencher une guerre préventive.
er is dus geen enkele reden om een pre-emptieve oorlog te beginnen.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ceci n'est pas simplement une guerre.
ik smeek het parlement om ...
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je dis" non" à une guerre unilatérale.
ik zeg nee tegen een eenzijdige oorlog.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mais il y a également une guerre politique.
er woedt echter ook een politieke oorlog.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
n" 3-401/337 une guerre programmée.
colajanni indruk had dat dit een geprogrammeerde oorlog is.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ce n'est mêmepas une guerre pour israël.
tibet en de koerden. wat we nu nodig hebben is een gedetailleerd voorstel voor een vredesconferentie.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
une guerre barbare continue de sévir en irak.
in irak wordt nog steeds een barbaarse oorlog gevoerd.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
c'est une guerre qu'il nous faut gagner.
we kunnen evengoed bezorgd zijn over de aanwezigheid van russische troepen die sympathie hebben voor de serven.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela va déclencher une commercialisation massive de la médecine.
dit zal in de geneeskunde tot een massale commercialisering leiden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pour le moment, le gouvernement annonce une guerre totale.
momenteel kondigt de regering een totale oorlog aan.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
leur gravité risque de déclencher une catastrophe écologique considérable.
een erfenis die op een omvangrijke milieuramp dreigt uit te lopen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces aides risquent ainsi de déclencher une escalade de subventions.
aldus bestaat het risico dat de steun een subsidiewedloop in de hand werkt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a l'époque la communauté mondiale ou une partie de cette communauté avait décidé de déclencher une guerre.
wat de rol van syrië in het vredesproces in het midden oosten betreft, moet ik u zeggen dat deze niet te verwaarlozen valt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le temps n'est plus où une dépêche diplomatique controversée suffisait à déclencher une guerre entre deux États européens.
de tijd dat een betwist diplomatiek bericht volstond om een oorlog te ontketenen tussen twee europese landen is voorbij.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c’est à ce prix que nous pourrons déclencher une nouvelle révolution industrielle.
deze omstandigheden moeten een nieuwe industriële revolutie teweegbrengen.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l’ utilisation de certains médicaments peut déclencher une poussée de cette maladie.
het gebruik van bepaalde geneesmiddelen kan een aanval van deze aandoening veroorzaken.
Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il est clair que celleci ne peut pas retirer ensuite sa propre proposition au profit de celle du conseil sans déclencher une guerre avec le parlement européen.
in de tweede plaats zou ik u willen zeggen dat het mij dunkt dat de vraag van de heer cox bevredigend kan worden beantwoord.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: