İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
la verite des couts pour l’usager
de echte kosten voor de gebruiker
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je vous dis la même chose qu' à madame larive.
ik herhaal wat ik ook al tegen mevrouw larive gezegd heb.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dis: «la mort que vous fuyez va certes vous rencontrer.
zeg: "de dood waarvoor jullie vluchten zal jullie inhalen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dis: «la vérité [l'islam] est venue.
zeg: "de waarheid is gekomen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
c' est pour cela que je dis: la reconstruction, c' est bien.
daarom zeg ik: wederopbouw is een goede zaak.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je vous dis la même chose qu'à monsieur posselt. je procéderai aux vérifications nécessaires et vous répondrai ensuite.
ik geef u hetzelfde antwoord als de heer posselt gekregen heeft: ik zal onderzoeken wat er precies gebeurd is en u op de hoogte houden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
quand je dis la commission, je ne parle naturellement pas seulement de la commissaire directement chargée des questions d' éducation, viviane reding.
als ik spreek over de commissie, dan doel ik natuurlijk niet alleen op de commissaris die rechtstreeks verantwoordelijk is voor het onderwijs, viviane reding.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
et dis: «la vérité (l'islam) est venue et l'erreur a disparu.
en zeg: "de waarheid is gekomen en de valsheid is ten onder gegaan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
[et les gens du livre disent à leurs coreligionnaires]: «ne croyez que ceux qui suivent votre religion...» dis: «la vraie direction est la direction d'allah» - [et ils disent encore: vous ne devez ni approuver ni reconnaître] que quelqu'un d'autre que vous puisse recevoir comme ce que vous avez reçu de sorte qu'ils (les musulmans) ne puissent argumenter contre vous auprès de votre seigneur.
en gelooft slechts hen die jullie godsdienst volgen." -- zeg: "de leidraad is gods leidraad" -- "[en gelooft niet] dat er aan iemand hetzelfde gegeven is als aan jullie of dat zij tegen jullie bij jullie heer twisten."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor