Şunu aradınız:: discernement (Fransızca - Hollandaca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

discernement

Hollandaca

discriminatie (psychologie)

Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fransızca

discernement des couleurs

Hollandaca

kleurendiscriminatie

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

traitons-en avec discernement.

Hollandaca

hier is oordeelkundigheid geboden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

nous nous en remettrons au discernement des parlementaires.

Hollandaca

dat zullen we aan de intelligentie van de leden overlaten.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

cependant, il convient de simplifier avec discernement .

Hollandaca

maar vereenvoudiging moet zorgvuldig worden toegepast .

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

je pense que vous avez agi avec discernement politique.

Hollandaca

naar mijn mening heeft u politieke scherpzinnigheid aan de dag gelegd.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

il faut accroître les capacités de discernement des consommateurs.

Hollandaca

we moeten er echter ook voor zorgen dat de consument met meer kennis van zaken oordeelt.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

nous devons toutefois le faire ensemble et avec discernement.

Hollandaca

wij moeten dat echter allemaal samen en op oordeelkundige wijze doen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

classeur devant faire preuve de jugement et de discernement;

Hollandaca

klasseerder, die blijk moet geven van enig oordeel en inzicht;

Son Güncelleme: 2012-04-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

il convient donc d'analyser cette si tuation avec discernement.

Hollandaca

ik begrijp dat de regering van de bondsrepubliek zich in die omstandigheden onthoudt, zoals zij gedreigd heeft te zullen doen, en de landbouwers in de

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

si les médecins n' obtiennent pas cela, leur discernement en pâtira.

Hollandaca

zonder die rust wordt het inschattingsvermogen van de artsen aangetast.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

d'agir avec discernement en prenant au besoin d'autres avis.

Hollandaca

oordeelkundig tewerk gaan en eventueel andere adviezen inwinnen.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

archiviste-classeur devant faire preuve de jugement et de discernement.

Hollandaca

archivist-klasseerder die moet blijk geven van gezond verstand en onderscheidingsvermogen.

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

elles sont peu coûteuses, faciles à fabriquer et elles tuent sans discernement.

Hollandaca

mijnen zijn goedkoop en gemakkelijk te maken en doden zonder onderscheid.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

auparavant, en tant que guide pour les gens. et il a fait descendre le discernement.

Hollandaca

hiervoor, als leiding voor de mensen, en hij deed de foerqân neerdalen.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

quelles que soient les réponses, il convient toujours de faire preuve de discernement.

Hollandaca

toch kan het inschatten van de behoef te aan bedrijfsruimte in een gemeen schap zeer moeilijk zijn.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

de plus, les filets soi-disant intelligents tuent les espèces marines sans discernement.

Hollandaca

in deze aangelegenheid moeten wij, in overeenstemming met wat wij vroeger hebben besloten, het goede voorbeeld blijven geven.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

par conséquent, le parlement, acquérant des pouvoirs nouveaux, doit en user avec discernement et responsabilité.

Hollandaca

het parlement moet de nieuwe bevoegdheden die het krijgt derhalve op oordeelkundige en van verantwoordelijk heidsgevoel getuigende wijze gebruiken.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

ces exigences devront être appliquées avec discernement pour tenir compte du niveau technologique existant lors de la construction.

Hollandaca

de toepassing van deze eisen moet oordeelkundig gebeuren in die zin dat rekening moet worden gehouden met de stand van de techniek in de tijd van het opzetten hiervan.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

le cbp exercera avec discernement son pouvoir d'appréciation concernant le transfert de données de pnr aux fins spécifiées.

Hollandaca

het cbp zal behoedzaam te werk gaan voordat het besluit pnr-gegevens voor de genoemde doeleinden door te geven.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
8,030,573,914 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam