Şunu aradınız:: j’espère que tu n'as pas trop mal (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

j’espère que tu n'as pas trop mal

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

tom s’inquiète.- tu n’as pas trop mal? ?

Hollandaca

tom schrikt.- heb je niet teveel pijn? ?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'espère que ce moment ne sera pas trop lointain.

Hollandaca

zij zitten zelf heel vaak met begrotingsproblemen en zoeken van alles waardoor deze problemen zouden kunnen afnemen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'espère que tu te sens déjà mieux

Hollandaca

ik kom bij je terug voor het document

Son Güncelleme: 2023-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

tu n'as pas à travailler

Hollandaca

moet

Son Güncelleme: 2020-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'espère que ces documents ne seront pas trop compliqués pour les entreprises.

Hollandaca

echter, noblesse oblige het uitbrengen van het groenboek, het op gang brengen van de discussie vergt een concreet vervolg.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

cela n’ avait pas trop mal commencé.

Hollandaca

aanvankelijk ging het ook niet zo slecht.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j' espère que la lettonie rejoindra l' union dans un avenir pas trop lointain.

Hollandaca

ik verheug mij op de toetreding van letland in een niet te verre toekomst.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tu n'as pas honte de parler ainsi ?

Hollandaca

zijt ge niet beschaamd, zo te spreken?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tu n'as pas besoin d'étudier aujourd'hui.

Hollandaca

je hoeft vandaag niet te studeren.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'espère que grâce à cette coopération le vote de mardi ne prendra pas trop de temps.

Hollandaca

hopelijk zal deze goede samenwerking de stemmingsprocedure op donderdag bespoedigen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

pourquoi es-tu désolée pour quelque chose que tu n'as pas fait ?

Hollandaca

waarom heb je spijt van iets dat je niet gedaan hebt?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j' espère que l' assemblée limitera également le nombre d' amendements adoptés et qu' elle n' interférera pas trop avec la position commune.

Hollandaca

ik hoop ook dat het parlement terughoudend zal zijn met het aannemen van amendementen en dat het niet teveel aan het gemeenschappelijk standpunt zal gaan morrelen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j' espère que cet accent apparemment mis sur le caractère interétatique de la coopération européenne ne sera pas trop prononcé.

Hollandaca

ik hoop dat we deze ogenschijnlijke nadruk op het intergouvernementeel karakter van de eu-samenwerking niet al te ernstig hoeven te nemen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j' espère que le rapporteur parviendra à ne pas trop écouter tout cela et qu' il suivra imperturbablement la voie de son rapport.

Hollandaca

ik hoop dat de rapporteur daar niet te veel naar luistert en op de weg van zijn verslag gewoon onvermoeibaar doorgaat.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j’ espère que le commissaire n’ interviendra pas trop tardivement ni trop timidement dans ce domaine, comme il l’ a indiqué à certains acteurs du marché.

Hollandaca

ik hoop dat de commissaris niet te laat en ook niet te voorzichtig optreedt op dit vlak, en dus handelt in lijn met hetgeen hij tegenover bepaalde marktspelers heeft verklaard.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

en tant que nation de boutiquiers, mon pays ne s'est pas trop mal débrouillé.

Hollandaca

er moet beslist een andere aanpak voor deze zaak mogelijk zijn en er bestaat behoefte aan een betere controle op elk niveau.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

monsieur le président, je tiens à féliciter la commission pour sa proposition et j' espère que le parlement ne s' en écartera pas trop.

Hollandaca

voorzitter, ik wil de commissie een compliment maken voor haar voorstel en ik hoop dat het parlement er niet te veel van zal afwijken.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'espère que cela ne lui prendra pas trop longtemps pour faire la réflexion qui fut celle de winston churchill, après la deuxième guerre mondiale.

Hollandaca

wij zijn het met de verenigde staten eens dat een grote internationale conferentie over het midden-oosten geen enkele zin heeft.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les choses ne devraient donc pas se passer trop mal.

Hollandaca

iedere staat moet het recht hebben zijn eigen strategie te ontwerpen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

monsieur le président, permettez-moi tout d'abord de dire que le rapport caem est plutôt bon et que j' espère que nous ne le modifierons pas trop.

Hollandaca

mijnheer de voorzitter, ik wil eerst zeggen dat ik het verslag van de economische en monetaire commissie heel goed vind en ik hoop dan ook dat we het niet te veel amenderen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,779,295,229 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam