İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sans peine
moeiteloze
Son Güncelleme: 2015-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
installation sans peine
moeiteloze set-up
Son Güncelleme: 2016-12-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela n'a pas été sans peine.
ik denk echter dat we dit niet kunnen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cette adaptation ne s'effectue pas sans peine.
steeds meer ziet men daarbij echter over het hoofd dat de gatt-overeenkomst een voortdurende aanpassing aan de nieuwe ontwikkelingen in de wereld vereist.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on imagine sans peine à quel point cela est banal !
u kunt zich voorstellen hoe gemeen dat is!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-- vraiment, et quelques chiffres vous le prouveront sans peine.
"zeker, en eenige cijfers kunnen u dit gemakkelijk bewijzen."
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ce ne fut pas sans peine que ces deux hommes parvinrent à se comprendre.
niet zonder moeite gelukte het dien beiden mannen om zich te doen verstaan.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils permettent de vérifier sans peine l' authenticité d' une coupure .
deze maken het makkelijk een bankbiljet op echtheid te controleren .
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il commença à rassembler ses idées et n'y parvint pas sans peine.
hij verzamelde zijne gedachten, doch niet dan met zeer veel moeite.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les instructions pour la fabrication de ces engins se trouvent sans peine sur la toile.
op internet kan gemakkelijk worden achterhaald hoe met ammoniumnitraat bommen gemaakt kunnen worden.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la plupart des agriculteurs auraient pu sans peine accepter des réductions de prix plus importantes.
bovendien zal het interventiemechanisme verbonden moeten worden met de kwaliteit van de produkten, vooral wanneer het gaat om de harde tarwe.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ayrton parvint, non sans peine, à retirer ses trois boeufs du terrain mouvant.
niet zonder moeite haalde ayrton zijn drie ossen uit den drassigen bodem.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les spécifications concernant la fuite maximale admissible ont pu être res pectées sans peine dans tous les cas.
deze bundels worden opgeslagen om bij de tweede lading, waarbij 50 % van de lading der kern wordt ver vangen, weer te worden aangebracht.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est non sans peine que les États membres réunissent leurs participations aux fonds communs.
in het verdrag betreffende de europese unie wordt in artikel 8 Β letterlijk bepaald: „er wordt een burgerschap van de unie ingesteld".
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
comme si tout ceci n'était pas déjà contenu sans peine dans les textes existants depuis 1985 !
net alsof dit niet reeds moeiteloos ingebed lag in de sedert 1985 bestaande teksten !
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-- par une raison purement physique, mes amis, répondit paganel, et que vous comprendrez sans peine.
"om een zuiver natuurkundige reden, vrienden!" antwoordde paganel, "die gij gemakkelijk kunt begrijpen.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
il se cabrait avec violence. thalcave, que ses bonds ne pouvaient désarçonner, ne le maintenait pas sans peine.
thalcave, die door zijn sprongen niet uit den zadel kon geworpen worden, hield hem niet zonder moeite in bedwang.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
j'obéis à cet ordre, non sans peine, et je me glissai rapidement au milieu des roches du rivage.
ik gehoorzaamde, niet zonder tegenzin, en liep snel tusschen de rotsen aan den oever door.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vous pouvez sans peine vous imaginer quelle réponse vous obtiendriez du gouvernement concerné si vous posiez cette question au sein de votre parlement national.
u kunt zich wellicht wel voorstellen welk antwoord u van de betrokken regering zou krijgen als u ze deze vraag in uw nationaal parlement zou stellen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
dans la lourdeur même de cette nouvelle action de propagande, on aura reconnu, sans peine, les méthodes fidèles à la praxis léniniste.
hoe kan de heer gorbatsjov het systeem van concentratiekampen ontkennen, dat toch, als ik het zeggen mag, het zuiverste produkt van de communistische ideologie is ?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: