İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ces baisses sont largement répercutées sur les clients.
deze tariefverminderingen worden grotendeels aan de consumenten doorgegeven.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aides sont répercutées l'impôt sur les sociétés.
zulks impliceert dat de vrij stelling is onderworpen aan de ven nootschapsbelasting.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les réductions des redevances sont répercutées aux usagers des transports aériens.
de verlaging van de heffingen wordt doorgerekend aan de gebruikers van het luchtvervoer.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les améliorations réalisées ont été répercutées sur les versions allemande et anglaise.
de desbetreffende verbeteringen zijn in de duitse en engelse versies opgenomen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
certaines de ces économies seront répercutées sur les importateurs et les consommateurs européens.
een deel van deze besparingen zal aan de europese importeurs en gebruikers ten goede komen.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d’où des économies d’échelle qui se sont répercutées sur les coûts.
dit resulteerde in schaalvoordelen die van invloed waren op de kosten.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces modifications ont été répercutées par la com mission sur les produits dérivés (3 ).
ook voor de afgeleide produkten werden deze elementen door de commissie gewijzigd (7).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la bei a bénéficié de conditions d'emprunt très intéressantes, qu'elle a répercutées sur ses propres emprunteurs.
de eib heeft onder zeer aantrekkelijke voor waarden middelen kunnen opne men en van deze voordelen heeft zij haar eigen geldnemers weer laten profiteren.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: