Şunu aradınız:: sombrer dans la faillite (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

sombrer dans la faillite

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

il ne faut pas sombrer dans l' émotion.

Hollandaca

er is geen plaats voor emoties.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

près de deux chômeurs sur trois risquent de sombrer dans la pauvreté.

Hollandaca

bijna twee van de drie werklozen lopen het risico om arm te worden.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

d'où le risque de sombrer dans la fatalité et de baisser les bras.

Hollandaca

ook het gevaar dat wij gelaten de armen laten hangen, moeten wij dus ontwijken.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous permettons-nous de sombrer dans une dpression collective?

Hollandaca

laten we ons collectief wegzakken in een depressie?

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je voudrais juste vous assurer que nous ne laisserons pas ce sujet sombrer dans la routine.

Hollandaca

ik wil u slechts verzekeren dat wij absoluut niet zullen toelaten dat dit een routinekwestie wordt.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

nous devons faire ce qui est véritablement important, sans sombrer dans la facilité et la médiocrité.

Hollandaca

op die manier zullen ook de fundamentele rechten van de mens die zijn opgenomen in het handvest van de mensenrechten voor iedereen van toepassing worden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il n'y pas lieu de sombrer dans l'anti-américanisme.

Hollandaca

de koerden in turkije en iran zijn ook bang verpletterd te worden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le président. - avant de sombrer dans la confusion, permettezmoi d'éclaircir les choses.

Hollandaca

welnu, het is urgent, en mede in het belang van zowel de landbouw als het milieu, dat de raad een besluit over het goede voorstel van de commissie neemt, zelfs al spreekt de teneur van onze stellingname mij niet aan.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en outre, il faudra veiller à ne pas sombrer dans un régionalisme unilatéral.

Hollandaca

bovendien moeten we ervoor waken niet in een eenzijdig regionalisme te vervallen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

parler du tabac est toujours difficile, parce que l' on finit toujours par sombrer dans la démagogie.

Hollandaca

het is altijd moeilijk over tabak te praten, want men vervalt onvermijdelijk in demagogie.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

profondément meurtrie, elle se laisse sombrer dans l'alcool pendant plusieurs mois.

Hollandaca

emilienne is diep gekwetst en zoekt, gedurende maanden, soelaas in de alcohol.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'ai évidemment voté contre ce rapport hier car l'ensemble de la procédure me paraissait sombrer dans la pagaille.

Hollandaca

ik heb gisteren in ieder geval tegen het verslag gestemd, omdat ik vond dat het zo'n chaos was.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

comment la commission envisage-t-elle d'éviter à ces radiodiffuseurs publics de sombrer dans la servitude?

Hollandaca

ten slotte meen ik dat de commissie de parlementaire commissie cultuur, jeugd, onderwijs en media moet steunen en moet ingaan op de aanbeveling van de internationale federatie van journalisten, die op een gepast actieprogramma op het gebied van de media aandringt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

des mesures compensatoires sont nécessaires et inévitables si nous ne voulons pas sombrer dans des impasses budgétaires intenables.

Hollandaca

ik denk dat u toch wel de dingen eenzijdig hebt gepresenteerd en nutteloos uw bezorgdheid hebt

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les données recueillies auprès du pcm semblent corroborer ce point: les personnes malades ou handicapées sont davantage susceptibles de sombrer dans la pauvreté.

Hollandaca

dit komt ook overeen met de consistente gegevens die voortvloeien uit het echp ten aanzien van het hoge risico van armoede bij mensen die ziek of gehandicapt zijn.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en ce qui concerne la croissance, il n'y a aucune raison de sombrer dans un pessimisme démobilisateur.

Hollandaca

de situatie op het gebied van de groei geeft geen aanleiding tot pessimisme en onverschilligheid.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

un fond sombre dans le bassin peut augmenter la sensation de sécurité des animaux.

Hollandaca

een donker gekleurde tankbodem kan de dieren een veiliger gevoel geven.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils fournissent ainsi la preuve qu'ils se moquent éperdument de l'agriculture européenne et que les agriculteurs et leurs familles peuvent sombrer dans la misère.

Hollandaca

de grote politieke fracties, socialisten, christen-democraten, liberalen steunen verder de europese commissie. ze leveren het bewijs dat zij de europese landbouw aan hun hielen lappen en dat de landbouwers en hun gezinnen in armoede mogen verzinken.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils nous demandent de ne pas laisser les nations d'europe de l'est sombrer dans un tourbillon de crises économiques.

Hollandaca

de aan het milieu toegebrachte schade, de onrechtvaardige ruilvoet voor de zuidelijke landen en de golfoorlog zijn gevolgen van het ontbreken van zo'n internationale ordening.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

certaines personnes veulent des propositions précises, d'autres souhaitent en revanche des déclarations fondamentales et nous finissons, coincés entre les deux, par sombrer dans la confusion.

Hollandaca

voor de aangelegenheden waarvoor de ver dragen nog steeds eenparigheid voorschrijven, roepen wij de lid-staten ertoe op de beslissingen met het oog op de interne markt niet door vertragingsmanoeuvers tegen te houden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,882,936 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam