İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nous devons nous garder de deux tentations.
er zijn twee verleidingen waarvoor wij niet mogen bezwijken.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tentations, voire certaines dérives dangereuses.
ik begin met het tweede punt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous devons être courageux, et résister aux tentations!
wij dienen moed te tonen in weerwil van al het verzet!
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dans ce contexte, nous devons résister à deux tentations.
in die context moeten we op onze hoede zijn voor twee verleidingen.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
la crise a attisé les tentations de nationalisme économique.
door de crisis zijn hier nog de verleidingen van economisch nationalisme bijgekomen.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on a dit les tentations françaises d'exportation des armements.
ze hebben het voortdurend over een kritische dialoog.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le parlement doit exercer un rôle de contrôle sur ces éventuelles tentations.
als men op de subsidiariteit let, moet men volgens mij ook de afzonderlijke bepalingen van alle wetsvoorstellen bekijken; dat is naar mijn mening de geest van het verdrag.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et nombreuses sont évidemment les tentations de déroger aux principes collectivement et théoriquement décidés.
wij nebben gemeen schappelijke en duidelijke regels die alle burgers van europa betreffen en dat is, denk ik, een stap naar het europa van alledag dat wij opbouwen door voor dit voorstel te stemmen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le meilleur moyen de lutter contre les tentations est le manque d' argent.
verleidingen worden het best bestreden door geldgebrek.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il pourrait y avoir quelques tentations dans cette direction comme solution au problème danois.
het verschil tussen de eva en de eeg is het supranationale element, het compromis dat, op het moment dat het verdrag van rome opgemaakt moest worden, tussen de nationale legitimiteit en de supranationale legitimiteit bestond...
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous ne devons pas céder aux tentations populistes queje refuse, fussent-elles de gauche!
alle leden van het europees parlement moeten hetzelfde salaris hebben, omdat zij dezelfde taak uitoefenen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est vrai pour les acp, les tentations d'hégémonie existent malheureusement toujours, alors qu'avec
dat geldt bijvoorbeeld voor de betrekkin
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de toute évidence, c'est une tentation, un paradis pour la criminalité organisée.
het is duidelijk dat dit een verleiding en zelfs een paradijs is voor de georganiseerde misdaad.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: