Şunu aradınız:: charité (Fransızca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

charité

Latince

caritas

Son Güncelleme: 2015-02-20
Kullanım Sıklığı: 14
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

où la charité

Latince

ubi caritas et amor ubi caritas, deus ibi est.

Son Güncelleme: 2013-03-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

plus que la charité

Latince

major est caritas

Son Güncelleme: 2022-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la charité abonde pour tous

Latince

caritas abundat in omnia

Son Güncelleme: 2017-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la charité au cœur des combats

Latince

inter arma caritas

Son Güncelleme: 2017-08-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

où la charité et l'amour

Latince

ubi caritas et amor

Son Güncelleme: 2022-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous nous disputons, qui est mort la charité

Latince

non emin mortuus est caritas

Son Güncelleme: 2020-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

que tout ce que vous faites se fasse avec charité!

Latince

omnia vestra in caritate fian

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je vous exhorte donc à faire acte de charité envers lui;

Latince

propter quod obsecro vos ut confirmetis in illum caritate

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

là où il y a la charité et l'amour, dieu est là

Latince

ubi caritas et amor, deus ibi est

Son Güncelleme: 2017-04-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et qui nous a appris de quelle charité l`esprit vous anime.

Latince

qui etiam manifestavit nobis dilectionem vestram in spirit

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

veillons les uns sur les autres, pour nous exciter à la charité et aux bonnes oeuvres.

Latince

et consideremus invicem in provocationem caritatis et bonorum operu

Son Güncelleme: 2014-08-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ayant été informés de votre foi en jésus christ et de votre charité pour tous les saints,

Latince

audientes fidem vestram in christo iesu et dilectionem quam habetis in sanctos omne

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et la grâce de notre seigneur a surabondé, avec la foi et la charité qui est en jésus christ.

Latince

superabundavit autem gratia domini nostri cum fide et dilectione quae est in christo ies

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et, parce que l`iniquité se sera accrue, la charité du plus grand nombre se refroidira.

Latince

et quoniam abundabit iniquitas refrigescet caritas multoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais que, professant la vérité dans la charité, nous croissions à tous égards en celui qui est le chef, christ.

Latince

veritatem autem facientes in caritate crescamus in illo per omnia qui est caput christu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne dis pas cela pour donner un ordre, mais pour éprouver, par le zèle des autres, la sincérité de votre charité.

Latince

non quasi imperans dico sed per aliorum sollicitudinem etiam vestrae caritatis ingenitum bonum conproban

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

dis que les vieillards doivent être sobres, honnêtes, modérés, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience.

Latince

senes ut sobrii sint pudici prudentes sani fide dilectione patienti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c`est pourquoi moi aussi, ayant entendu parler de votre foi au seigneur jésus et de votre charité pour tous les saints,

Latince

propterea et ego audiens fidem vestram quae est in domino iesu et dilectionem in omnes sancto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

car, en jésus christ, ni la circoncision ni l`incirconcision n`a de valeur, mais la foi qui est agissante par la charité.

Latince

nam in christo iesu neque circumcisio aliquid valet neque praeputium sed fides quae per caritatem operatu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,795,040,223 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam