Şunu aradınız:: connais toi toi meme (Fransızca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

connais toi toi meme

Latince

cognesce ergo te

Son Güncelleme: 2020-02-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

connais toi toi même

Latince

temet nosce

Son Güncelleme: 2021-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

connais-toi toi-même

Latince

cognosce te ipsum

Son Güncelleme: 2020-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

connais-toi toi-même.

Latince

nosce te ipsum.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

sois toi meme

Latince

fortis fortun adjuvart

Son Güncelleme: 2022-03-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

connais-toi si grand et petit

Latince

nosce te ipsum

Son Güncelleme: 2022-07-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

connais toi toi même car souviens toi que tu vas mourir

Latince

nosce te ipsum causam memento mori te amet

Son Güncelleme: 2022-04-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

sois toi meme, qu importe ce que pensent les autres

Latince

sol est fons

Son Güncelleme: 2019-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ils disaient: si tu es le roi des juifs, sauve-toi toi-même!

Latince

dicentes si tu es rex iudaeorum salvum te fa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

pourquoi t'acharner à vouloir sauver cette brebis égarée qui m'appartiendra pour toujours, tu n'es rien, et tu ne feras rien et tu ne sais rien, je vous avez averti vous avez continuer malgré mes mises en gardes désormais le contact sera rompu définitivement grâce a toi toi toi...............vivre avec ça.....ton amitié compte t elle autant pour lui dire la vérité ou feras tu en sort de continuer ton chemin comme je te le dit depuis déjà des ères.

Latince

pourquoi t'acharner à vouloir sauver cette brebis égarée qui m'appartiendra pour toujours, tu n'es rien, et tu ne feras rien et tu ne sais rien, je vous avez averti vous avez continuer malgré mes mises en gardes désormais le contact sera rompu définitivement grâce a toi toi toi...............vivre avec ça.....ton amitié compte t elle autant pour lui dire la vérité ou feras tu en sort de continuer ton chemin comme je te le dit depuis déjà des ères.

Son Güncelleme: 2015-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,749,124,816 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam