Şunu aradınız:: je mange en l'atin (Fransızca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Latin

Bilgi

French

je mange en l'atin

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

je mange

Latince

je mange

Son Güncelleme: 2020-10-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je mange du pain.

Latince

panem edo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je mange des poissons

Latince

Son Güncelleme: 2024-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je mange, donc je suis

Latince

Son Güncelleme: 2023-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je mange de la redstone.

Latince

et comedite unusquisque redstone nocte.

Son Güncelleme: 2014-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je mange parce que j'ai faim.

Latince

edo, quia esurio.

Son Güncelleme: 2023-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je mange du magnesium, donc je suis

Latince

et comedent, ergo sum

Son Güncelleme: 2021-04-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je mange des fruits parce que j'ai faim.

Latince

poma edo, quia esurio.

Son Güncelleme: 2023-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

est-ce que je mange la chair des taureaux? est-ce que je bois le sang des boucs?

Latince

ne proicias me a facie tua et spiritum sanctum tuum ne auferas a m

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

si je mange avec actions de grâces, pourquoi serais-je blâmé au sujet d`une chose dont je rends grâces?

Latince

si ego cum gratia participo quid blasphemor pro eo quod gratias ag

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

isaac dit: sers-moi, et que je mange du gibier de mon fils, afin que mon âme te bénisse. jacob le servit, et il mangea; il lui apporta aussi du vin, et il but.

Latince

at ille offer inquit mihi cibos de venatione tua fili mi ut benedicat tibi anima mea quos cum oblatos comedisset obtulit ei etiam vinum quo haust

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,704,344 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam