İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jojakin se coucha avec ses pères. et jojakin, son fils, régna à sa place.
regnavitque ioiachin filius eius pro e
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le cinquième jour du mois, c`était la cinquième année de la captivité du roi jojakin, -
in quinta mensis ipse est annus quintus transmigrationis regis ioachi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et le roi de babylone établit roi, à la place de jojakin, matthania, son oncle, dont il changea le nom en celui de sédécias.
et constituit matthaniam patruum eius pro eo inposuitque nomen ei sedecia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il transporta jojakin à babylone; et il emmena captifs de jérusalem à babylone la mère du roi, les femmes du roi et ses eunuques, et les grands du pays,
transtulit quoque ioiachin in babylonem et matrem regis et uxores regis et eunuchos eius et iudices terrae duxit in captivitatem de hierusalem in babylone
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jojakin avait huit ans lorsqu`il devint roi, et il régna trois mois et dix jours à jérusalem. il fit ce qui est mal aux yeux de l`Éternel.
octo annorum erat ioachin cum regnare coepisset et tribus mensibus ac decem diebus regnavit in hierusalem fecitque malum in conspectu domin
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jojakin avait dix-huit ans lorsqu`il devint roi, et il régna trois mois à jérusalem. sa mère s`appelait nehuschtha, fille d`elnathan, de jérusalem.
decem et octo annorum erat ioiachin cum regnare coepisset et tribus mensibus regnavit in hierusalem nomen matris eius naestha filia helnathan de hierusale
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: