İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
la patience est la mère de la sagesse
Son Güncelleme: 2021-06-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la patience conquiert
patientia omnia vincit
Son Güncelleme: 2023-09-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la patience est une vertue
ego caput meum super eam
Son Güncelleme: 2021-06-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la patience est mére de vertu
02216 + 02356 + 02027
Son Güncelleme: 2020-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la patience et la réussite des épreuves
durum patientia frangit
Son Güncelleme: 2020-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la patience est la clé pour vaincre le mal
fortiter ferendo vincitur malum quod evitari non potest
Son Güncelleme: 2020-06-09
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
sachant que l`épreuve de votre foi produit la patience.
scientes quod probatio fidei vestrae patientiam operatu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
à la science la tempérance, à la tempérance la patience, à la patience la piété,
in scientia autem abstinentiam in abstinentia autem patientiam in patientia autem pietate
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que le seigneur dirige vos coeurs vers l`amour de dieu et vers la patience de christ!
dominus autem dirigat corda vestra in caritate dei et patientia christ
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
croyez que la patience de notre seigneur est votre salut, comme notre bien-aimé frère paul vous l`a aussi écrit, selon la sagesse qui lui a été donnée.
et domini nostri longanimitatem salutem arbitramini sicut et carissimus frater noster paulus secundum datam sibi sapientiam scripsit vobi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dis que les vieillards doivent être sobres, honnêtes, modérés, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience.
senes ut sobrii sint pudici prudentes sani fide dilectione patienti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pour toi, homme de dieu, fuis ces choses, et recherche la justice, la piété, la foi, la charité, la patience, la douceur.
tu autem o homo dei haec fuge sectare vero iustitiam pietatem fidem caritatem patientiam mansuetudine
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
voici, nous disons bienheureux ceux qui ont souffert patiemment. vous avez entendu parler de la patience de job, et vous avez vu la fin que le seigneur lui accorda, car le seigneur est plein de miséricorde et de compassion.
ecce beatificamus qui sustinuerunt sufferentiam iob audistis et finem domini vidistis quoniam misericors est dominus et miserato
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Ésaïe dit alors: Écoutez donc, maison de david! est-ce trop peu pour vous de lasser la patience des hommes, que vous lassiez encore celle de mon dieu?
et dixit audite ergo domus david numquid parum vobis est molestos esse hominibus quia molesti estis et deo me
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
or, tout ce qui a été écrit d`avance l`a été pour notre instruction, afin que, par la patience, et par la consolation que donnent les Écritures, nous possédions l`espérance.
quaecumque enim scripta sunt ad nostram doctrinam scripta sunt ut per patientiam et consolationem scripturarum spem habeamu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
amulius commande au serviteur : servez, les enfants de rhéa doivent périr dans les eaux de la forêt du fleuve. le serviteur mit romulus et remus dans le lit. ils sont déposés dans un endroit sec avec de l'eau. là maintenant, le loup fournit les seins des jumeaux, et ne tue pas les jumeaux. mais le serviteur du tyran, faustus, trouve et élève les jumeaux. il inspire l'audace et la patience dans l'esprit des jumeaux. finalement, après vingt ans, les jumeaux marchent dans la tête de leurs amis et se rendent à alba. l'audace de livrer bientôt amulius dans son propre pays
amulius servo ímperat: serve, rheae sílvae fíllii in flúvii aquís períre debent. servus vero rómulum et remum in álveo cóllocat. in sicco loco aqua deponúntur. ibi nunc lupa geméllis mammas praebet neque geméllos intérficit. tyránni vero servus, faústulus, geméllos ínvenit et éducat. audácíam et patiéntíam ánímís gemellórum ínjícít. tandem, post vigínti annos, gemélli amicórum ánimos incédunt et ad albam incédunt. audácia pátriam mox líberant amuliúmque int
Son Güncelleme: 2023-10-30
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans: