Şunu aradınız:: même le diable écoute la leçon (Fransızca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Latin

Bilgi

French

même le diable écoute la leçon

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

je suis le diable

Latince

ego sum via veritas et vit

Son Güncelleme: 2022-07-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le diable te regarde

Latince

le diable vous regarde

Son Güncelleme: 2017-01-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le diable marche avec nous

Latince

quod ambulat diaboli nobiscum

Son Güncelleme: 2021-01-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'écoute la radio.

Latince

radiophoniam ausculto.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le diable est dans les détails

Latince

diabolus autem per singula

Son Güncelleme: 2021-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

un machine possédé par le diable

Latince

in latinum cibum

Son Güncelleme: 2014-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le diable est caché dans les détails

Latince

diabolus in singulis latet

Son Güncelleme: 2021-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

que dieu te bénisse etque le diable te charisse

Latince

benedicat tibi deus et diabolus benedicat tibi

Son Güncelleme: 2022-07-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le diable et ses anges nous conduisaient comme des captifs

Latince

diabolus et angeli eius captivos nos duxerunt

Son Güncelleme: 2022-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

sopater lui-même le dire :

Latince

sopatrum ipsum dicere :

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

priam lui-même le premier ordonne

Latince

priamus ipse primus jubet

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

te fis pas au apparence n'oublies pas que le diable était un ange au début

Latince

noli mens aspectus ne obliviscaris diabolus angelus in principio

Son Güncelleme: 2022-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j’invoque ici le diable tout puissant roi des enfers à venir exaucer mon souhait

Latince

pactum cum diabolo contrahatur

Son Güncelleme: 2020-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

alors jésus fut emmené par l`esprit dans le désert, pour être tenté par le diable.

Latince

tunc iesus ductus est in desertum ab spiritu ut temptaretur a diabol

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et satan, et il le lia pour mille ans.

Latince

et adprehendit draconem serpentem antiquum qui est diabolus et satanas et ligavit eum per annos mille.

Son Güncelleme: 2014-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le diable lui dit: si tu es fils de dieu, ordonne à cette pierre qu`elle devienne du pain.

Latince

dixit autem illi diabolus si filius dei es dic lapidi huic ut panis fiat.

Son Güncelleme: 2014-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

soyez sobres, veillez. votre adversaire, le diable, rôde comme un lion rugissant, cherchant qui il dévorera.

Latince

sobrii estote vigilate quia adversarius vester diabolus tamquam leo rugiens circuit quaerens quem devore

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

l`Éternel a tout fait pour un but, même le méchant pour le jour du malheur.

Latince

universa propter semet ipsum operatus est dominus impium quoque ad diem malu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ceux qui sont le long du chemin, ce sont ceux qui entendent; puis le diable vient, et enlève de leur coeur la parole, de peur qu`ils ne croient et soient sauvés.

Latince

qui autem secus viam sunt qui audiunt deinde venit diabolus et tollit verbum de corde eorum ne credentes salvi fian

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et le diable, qui les séduisait, fut jeté dans l`étang de feu et de soufre, où sont la bête et le faux prophète. et ils seront tourmentés jour et nuit, aux siècles des siècles.

Latince

et pseudoprophetes et cruciabuntur die ac nocte in saecula saeculoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,727,579,910 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam