Şunu aradınız:: rien n http (Fransızca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Latin

Bilgi

French

rien n http

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

rien n' empêchera que nous rendions la liberté à la cité

Latince

nihil impediet quin libertatem civitati nostrae reddamus !

Son Güncelleme: 2012-07-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

rien n`échappait à sa voracité; mais son bien-être ne durera pas.

Latince

non remansit de cibo eius et propterea nihil permanebit de bonis eiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

souvenez vous que rien n' est plus important que l' amitié , excepté la vertu

Latince

mementote nihil , virtute excepta, amicitia praestabilius esse

Son Güncelleme: 2013-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tout est pur pour ceux qui sont purs; mais rien n`est pur pour ceux qui sont souillées et incrédules, leur intelligence et leur conscience sont souillés.

Latince

omnia munda mundis coinquinatis autem et infidelibus nihil mundum sed inquinatae sunt eorum et mens et conscienti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et si j`eusse attenté perfidement à sa vie, rien n`aurait été caché au roi, et tu aurais été toi-même contre moi.

Latince

sed et si fecissem contra animam meam audacter nequaquam hoc regem latere potuisset et tu stares ex advers

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ah! seigneur Éternel, voici, tu as fait les cieux et la terre par ta grande puissance et par ton bras étendu: rien n`est étonnant de ta part.

Latince

heu heu heu domine deus ecce tu fecisti caelum et terram in fortitudine tua magna et in brachio tuo extento non erit tibi difficile omne verbu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

toutes les coupes du roi salomon étaient d`or, et toute la vaisselle de la maison de la forêt du liban était d`or pur. rien n`était d`argent: on n`en faisait aucun cas du temps de salomon.

Latince

omnia quoque vasa convivii regis erant aurea et vasa domus saltus libani ex auro purissimo argentum enim in diebus illis pro nihilo reputabatu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
8,039,809,872 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam