Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
seul dieu peut me jugé
deus solus potest iudicare me
Son Güncelleme: 2020-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
seul dieu peut me juger
tenore transferre
Son Güncelleme: 2014-08-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
seul dieu peut me juger?
deus solus potess judicare me
Son Güncelleme: 2018-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
seul dieu me juge
in latinum cibum
Son Güncelleme: 2014-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
seul dieu peut juger
eus solus potest iudicare
Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
seul dieu
nihil nisi
Son Güncelleme: 2019-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dieu seul peut me juger
liberum
Son Güncelleme: 2015-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dieu seul peut me juger.
solus deus iudicavi me.
Son Güncelleme: 2014-10-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
seulement dieu peut me juger
tenore transferre
Son Güncelleme: 2014-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
seul dieu décide
Son Güncelleme: 2021-05-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
espère en un seul dieu
redemptionis
Son Güncelleme: 2021-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quand la mort me sourira seul dieu me jugera
in latinum cibum
Son Güncelleme: 2014-10-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
dieux seule peut me juger
liberum
Son Güncelleme: 2013-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
seul dieu est maître de mon destin
deus solus dominus meus fatum
Son Güncelleme: 2021-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
elle me rend fort, qui peut me gaspiller tant,
mihi quidem relinquit me visast
Son Güncelleme: 2021-06-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sachant bien que je ne suis pas coupable, et que nul ne peut me délivrer de ta main?
et scias quia nihil impium fecerim cum sit nemo qui de manu tua possit eruer
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
car si je vous attriste, qui peut me réjouir, sinon celui qui est attristé par moi?
si enim ego contristo vos et quis est qui me laetificet nisi qui contristatur ex m
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
puisqu`il y a un seul dieu, qui justifiera par la foi les circoncis, et par la foi les incirconcis.
quoniam quidem unus deus qui iustificabit circumcisionem ex fide et praeputium per fide
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu crois qu`il y a un seul dieu, tu fais bien; les démons le croient aussi, et ils tremblent.
tu credis quoniam unus est deus bene facis et daemones credunt et contremescun
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
au roi des siècles, immortel, invisible, seul dieu, soient honneur et gloire, aux siècles des siècles! amen!
regi autem saeculorum inmortali invisibili soli deo honor et gloria in saecula saeculorum ame
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: