Şunu aradınız:: et comme plat principal (Fransızca - Litvanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Lithuanian

Bilgi

French

et comme plat principal

Lithuanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Litvanca

Bilgi

Fransızca

et comme précisé aux annexes i et ii.

Litvanca

taip pat i ir ii prieduose nuodugniai aptariamus klausimus.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et, comme cela n`a pas eu lieu sans serment,

Litvanca

juo labiau, kad tai neįvyko be priesaikos,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et comme tous meurent en adam, de même aussi tous revivront en christ,

Litvanca

kaip adome visi miršta, taip kristuje visi bus atgaivinti,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et comme de juste, le cese a rapidement présenté son avis sur la question.

Litvanca

eesrk kaip visada operatyviai pateikė nuomonę šiuo klausimu.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle agit comme un facteur stimulant la mitose et comme une hormone de différenciation.

Litvanca

jis aktyvina mitozes ir veikia kaip diferencijavimosi hormonas.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

2rapporté chez des patients atteints de narcolepsie et comme un événement transitoire suite à la vaccination

Litvanca

2 pranešta, kad pasireiškė pacientams, kuriems pasireiškia narkolepsija, ir kaip trumpalaikis reiškinys po paskiepijimo.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

1) le recours est rejeté comme partiellement irrecevable et comme partiellement manifestement non fondé.

Litvanca

1. atmesti ieškinį kaip iš dalies nepriimtiną, o iš dalies akivaizdžiai nepagrįstą.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

de manière générale, ces actions doivent être considérées comme un tout et comme se renforçant mutuellement.

Litvanca

apskritai šie veiksmai turi būti vertinami kaip visuma, kurioje veiksmai stiprina vieni kitus.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

elles sont applicables à des situations dans lesquelles lescordes sont utilisées comme moyen principal d’accès, desortie ou de soutien et comme moyen principal de protection antichute.

Litvanca

bet kokį taisymą būtina pavesti specialistui arba – dargeriau – gamintojui.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

n’ utilisez insuman rapid que si la solution est limpide, incolore et comme de l’ eau.

Litvanca

insuman rapid naudokite tik tada, jei tirpalas skaidrus, bespalvis, panašus į vandenį.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

dans le deuxième exemple, le contrat se présente à la fois comme un contrat à distance et comme un contrat hors établissement.

Litvanca

antrajame pavyzdyje sutartis gali būti laikoma ir nuotoline, ir sudaryta ne prekybai skirtose patalpose.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

taxotere est un agent antinéoplasique et, comme tous les autres composés potentiellement toxiques, doit être manipulé et préparé avec précautions.

Litvanca

jo (kaip ir kitų potencialiai toksiškų junginių) tirpalus ruošti reikia atsargiai.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fransızca

n’ utilisez insulin human winthrop rapid que si la solution est limpide, incolore et comme de l’ eau.

Litvanca

insulin human winthrop rapid naudokite tik tada, jei tirpalas skaidrus, bespalvis, panašus į vandenį.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les effets sont apparus comme étant secondaires aux modifications des niveaux de gonadotrophine induites par l’ icatibant, et comme étant réversibles.

Litvanca

ikatibanto sukelti gonadotropino lygio pokyčiai buvo antraeiliai ir grįžtamieji.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fransızca

4.8.2 en raison de son caractère vital, l'eau doit être préservée comme une ressource fragile et comme un bien commun.

Litvanca

4.8.2 vanduo yra gyvybiškai svarbus ir pažeidžiamas išteklius, jis yra bendras žmonijos turtas ir turi būti saugomas.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

10. les documents fournis à l'appui des demandes seront considérés comme des documents fournis à titre confidentiel et comme des informations économiquement sensibles.

Litvanca

10. kartu su paraiška pateikta pagalbinė medžiaga bus tvarkoma konfidencialiai, kaip "jautri "komercinė informacija.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

en e et, comme l’a observé un délégué, «il faut les aider à découvrir ce qu’ils ignorent».

Litvanca

pagrindinė užduotis – užtikrinti dalyvaujančių valdžios institucijų suderinamumą.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les communications par satellite sont reconnues comme faisant partie intégrante de la société de l'information et comme l'un des principaux piliers de la politique spatiale européenne.

Litvanca

pripažįstama, kad palydovinis ryšys yra neatsiejama informacinės visuomenės dalis ir vienas pagrindinių es kosmoso politikos ramsčių.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

voncento a été évalué comme excellent dans environ 92% des épisodes de saignement, et comme bon dans environ 7% des épisodes (27 sur 405).

Litvanca

voncento poveikis įvertintas „puikiai“ maždaug 92 proc. (371 iš 405) kraujavimo epizodų atveju ir „gerai“ – maždaug 7 proc. (27 iš 405) epizodų atveju.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

-solliciter les autres institutions, surtout la commission européenne, afin qu'elles s'impliquent, à la fois comme co-organisatrices et comme participantes.

Litvanca

-siekdamas įtraukti institucijas, ypač europos komisiją, į bendrų renginių organizavimą ir dalyvavimą juose.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,774,773,943 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam