İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
contents de leurs efforts,
berpuas hati dengan balasan amal usahanya (yang baik yang telah dikerjakannya di dunia), -
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et leurs regards se baisseront.
pemandangannya tunduk gerun.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et allah voit bien leurs actions.
dan (ingatlah), allah sentiasa melihat akan apa yang mereka lakukan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
que leurs actions sont donc mauvaises!
sesungguhnya amatlah buruk apa yang mereka telah kerjakan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah les saisit pour leurs péchés.
mereka kufur ingkar akan ayat-ayat allah, lalu allah menyeksa mereka dengan sebab dosa-dosa mereka.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
affiche les registres cpu et leurs contenus
tunjukkan daftar cpu dan kandungannya
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et les voilà courant sur leurs traces.
lalu mereka terburu-buru menurut jejak langkah datuk neneknya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de même que des fruits selon leurs désirs.
serta menikmati buah-buahan dari segala jenis yang mereka ingini.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
que leurs paroles ne t'affligent donc pas!
maka janganlah engkau (wahai muhammad) berdukacita disebabkan tuduhan-tuduhan mereka (terhadapmu).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
que leurs activités dans le pays ne te trompent pas.
oleh itu janganlah engkau (wahai muhammad) diperdayakan oleh kebebasan mereka bergerak dengan berulang alik dari sebuah bandar ke bandar yang lain.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
remettre tous les paramètres à leurs valeurs par défaut
tetap semula semua tetapan ke lalai sistem
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et qui préservent leurs sexes [de tout rapport],
dan mereka yang menjaga kehormatannya, -
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tous, étaient des gens qui transgressaient dans [leurs] pays,
(semuanya itu ialah) orang-orang yang telah bermaharajalela di negeri (masing-masing).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beaucoup de gens égarent, sans savoir, par leurs passions.
dan sesungguhnya kebanyakan manusia hendak menyesatkan dengan hawa nafsu mereka dengan tidak berdasarkan pengetahuan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils n'adorent que comme leurs ancêtres adoraient auparavant.
mereka tidak menyembah melainkan sama seperti yang disembah oleh datuk nenek mereka yang musyrik dahulu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a leurs pieds les ruisseaux couleront dans les jardins des délices.
(mereka masuk ke taman yang) sungai-sungainya mengalir di bawah tempat kediaman mereka di dalam syurga yang penuh nikmat.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est ainsi qu'allah propose leurs exemples aux gens.
demikianlah allah menerangkan kepada umat manusia akan sifat dan akibat bawaan mereka masing-masing.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils secoueront vers toi leurs têtes et diront: «quand cela?»
maka mereka akan menganggukkan kepala mereka kepadamu sambil bertanya secara mengejek: bila berlakunya?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
c'est qu'ils ont trouvé leurs ancêtres dans l'égarement,
sebenarnya mereka telah mendapati datuk nenek mereka berada dalam kesesatan;
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah les saisit donc, pour leurs péchés. et allah est dur en punition.
dan (ingatlah), allah maha berat azab seksanya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: