Şunu aradınız:: signe (Fransızca - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Maori

Bilgi

French

signe

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Maori

Bilgi

Fransızca

simon pierre lui fit signe de demander qui était celui dont parlait jésus.

Maori

na ka tawhiri atu a haimona pita ki a ia, ka mea atu, korerotia mai ki a matou, ko wai tana e korero nei

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

vous vous circoncirez; et ce sera un signe d`alliance entre moi et vous.

Maori

me kokoti e koutou to koutou kiri matamata: a ka waiho tena hei tohu mo te kawenata i waenganui oku, o koutou

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et d`autres, pour l`éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel.

Maori

na ka whakamatautau etahi, ka mea ki tetahi tohu i a ia i te rangi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tu les lieras comme un signe sur tes mains, et ils seront comme des fronteaux entre tes yeux.

Maori

me here e koe hei tohu ki tou ringa, hei pare ano ena mea ki waenganui o ou kanohi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et voici à quel signe vous le reconnaîtrez: vous trouverez un enfant emmailloté et couché dans une crèche.

Maori

ko te tohu tenei ki a koutou; e kite koutou i te tamaiti ka oti te takai ki te kakahu, e takoto ana i te takotoranga kai ma nga kararehe

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et tu auras pour signe ce qui arrivera à tes deux fils, hophni et phinées; ils mourront tous les deux le même jour.

Maori

ko te tohu hoki tenei ki a koe, ka puta ki au tama tokorua, ki a hoponi raua ko pinehaha, kotahi ano te ra e mate ai raua tokorua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

afin que cela soit un signe au milieu de vous. lorsque vos enfants demanderont un jour: que signifient pour vous ces pierres?

Maori

kia waiho ai tenei mea hei tohu ki waenganui i a koutou; mo te ui a a koutou tamariki a mua, mo te mea, hei aha enei kohatu ma koutou

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et Ézéchias avait dit: a quel signe connaîtrai-je que je monterai à la maison de l`Éternel?

Maori

i ki ano a hetekia, he aha te tohu tera ahau ka haere ki runga ki te whare o ihowa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c`est comme une verge dont il frappe sa terre, ou comme un signe de son amour, qu`il les fait apparaître.

Maori

e whakaputaina ana e ia hei whiu, hei mea ranei mo tona whenua, hei atawhai ranei

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et dieu dit à noé: tel est le signe de l`alliance que j`établis entre moi et toute chair qui est sur la terre.

Maori

na ka mea te atua ki a noa, ko te tohu tenei o te kawenata e whakapumautia nei e ahau ki waenganui oku, o nga kikokiko katoa i runga i te whenua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

alors on fit sortir de la foule alexandre, que les juifs poussaient en avant; et alexandre, faisant signe de la main, voulait parler au peuple.

Maori

na ka mauria e ratou a arehanara i roto i te hui, na nga hurai ia i mea kia whakatika atu. a tawhiri ana te ringa o arehanara, i mea hoki kia korerotia e ia ta ratou ki te iwi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et voici, de la part de l`Éternel, le signe auquel tu connaîtras que l`Éternel accomplira la parole qu`il a prononcée.

Maori

ko te tohu ano tenei a ihowa ki a koe, ka oti i a ihowa tenei mea i korerotia nei e ia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

demande en ta faveur un signe à l`Éternel, ton dieu; demande-le, soit dans les lieux bas, soit dans les lieux élevés.

Maori

inoia tetahi tohu mau i a ihowa, i tou atua; inoia he mea i te hohonu, i te wahi tiketike ranei i runga

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce sera comme un signe sur ta main et comme des fronteaux entre tes yeux; car c`est par sa main puissante que l`Éternel nous a fait sortir d`Égypte.

Maori

a, hei tohu tena ki tou ringa hei pare ki waenganui i ou kanohi: he kaha hoki te ringa i whakaputaina mai ai matou e ihowa i ihipa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

alors le signe du fils de l`homme paraîtra dans le ciel, toutes les tribus de la terre se lamenteront, et elles verront le fils de l`homme venant sur les nuées du ciel avec puissance et une grande gloire.

Maori

ko reira ano puta ai te tohu o te tama a te tangata i te rangi: a ko reira nga iwi katoa o te whenua tangi ai, a e kite ratou i te tama a te tangata e haere mai ana i runga i nga kapua o te rangi me te kaha, me te kororia nui

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,392,233 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam