Şunu aradınız:: avais cru (Fransızca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Portuguese

Bilgi

French

avais cru

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Portekizce

Bilgi

Fransızca

pour moi, j`avais cru devoir agir vigoureusement contre le nom de jésus de nazareth.

Portekizce

eu, na verdade, cuidara que devia praticar muitas coisas contra o nome de jesus, o nazareno;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j’ avais cru et imaginé que mme  morgantini pouvait s’ exprimer comme mme  napoletano.

Portekizce

pensei e imaginei que a senhora deputada morgantini pudesse falar como a senhora deputada napoletano.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

j' avais cru comprendre, d'après votre intervention, monsieur, que vous souhaitiez que nous soyons économes des fonds publics.

Portekizce

pela sua intervenção, senhor deputado, pareceu-me que o senhor desejava que fôssemos administradores dos fundos públicos.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c' est du moins ce que j' avais cru comprendre jusqu' il y a environ deux minutes, à l' instar de mme bonino.

Portekizce

até há dois minutos atrás, eu estava convencido de que iria ser assim e a senhora comissária bonino também.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

madame la présidente, j' avais cru comprendre que m. verheugen allait nous fournir une explication exhaustive de l' interview qu' il a accordée à la süddeutsche zeitung.

Portekizce

senhora presidente, julguei ter percebido que o senhor comissário verheugen ia apresentar uma explicação cabal acerca da entrevista que deu ao jornal süddeutsche zeitung.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

j' avais cru comprendre aussi que vous étiez plutôt opposé, comme d'ailleurs les membres de la même formation politique ici au parlement européen, à cette expérience et à ce développement en ce qui concerne le service volontaire.

Portekizce

julguei ter compreendido também que o senhor deputado se opunha, como aliás os membros da mesma formação política aqui no parlamento europeu, a esta experiência e a este desenvolvimento no que respeita ao serviço voluntário.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,742,803,330 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam