Şunu aradınız:: ils leur offriront un cadeau (Fransızca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Portuguese

Bilgi

French

ils leur offriront un cadeau

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Portekizce

Bilgi

Fransızca

c'est un cadeau pour toi.

Portekizce

este é um presente para você.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle m'a donné un cadeau.

Portekizce

ela deu-me um presente.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la démocratie est pour nous tous un cadeau.

Portekizce

a democracia é uma dádiva para todos nós.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

mon oncle m'a donné un cadeau.

Portekizce

meu tio me deu um presente.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la commission européenne vous offre un cadeau estival!

Portekizce

É uma grande oferta de verão da comissão europeia

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c’ est un cadeau qui n’ en est pas un.

Portekizce

É uma oferta que não é oferta.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

comme si c'était un cadeau ou je ne sais quoi.

Portekizce

como se tivesse sido um presente ou algo parecido.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je vois en chaque vie humaine nouvelle un cadeau de dieu.

Portekizce

encaro cada nova vida humana como uma dádiva de deus.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

mohannad hamawi enveloppe l'aïd syrien dans un cadeau ensanglanté.

Portekizce

mohammad hamawi envolve o eid da síria como um presente ensanguentado.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en particulier pour les pme, les nouvelles dispositions offriront un régime plus attrayant.

Portekizce

especialmente para as pme, o novo mecanismo oferecerá um regime mais atraente.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

« voilà un cadeau qui n’est pas cher ! » pensa alice.

Portekizce

"um tipo de presente barato!" pensou alice.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

on a fait un cadeau injustifié à l' extrême-droite autrichienne.

Portekizce

foi dado um presente injustificado à extrema-direita austríaca.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

la livraison ou la prestation correspondante peut être considérée comme un cadeau d’entreprise.

Portekizce

neste caso, pode considerar-se que se trata de uma oferta comercial.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le bureau approuve la proposition concernant la remise d'un cadeau de départ aux conseillers.

Portekizce

a mesa deferiu a proposta de entrega de um presente de despedida aos conselheiros.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

d' aberdeen à athènes, les villes offriront un cadre de vie plus propre et plus sain.

Portekizce

desde aberdeen a atenas, as cidades irão tornar-se sítios mais limpos e mais saudáveis para se viver.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

faites-vous plaisir à vous et à vos amis avec un cadeau acheté au magasin du musée de la brasserie.

Portekizce

lembranças para si e seus próximos podem comprar na loja do museu da cervejaria pilsen.

Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les autoroutes de la mer adriatique offriront un service de transport durable, fiable et compétitif pour les marchandises et les passagers.

Portekizce

as autoestradas do mar adriático assegurarão um serviço de transportes viável, fiável e competitivo para mercadorias e passageiros.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c' est pourquoi nous espérons que cela devienne une tradition de recevoir un cadeau de noël de ce genre.

Portekizce

esperamos, portanto, que se torne uma tradição ter sempre uma prenda de natal deste tipo.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

l' adhésion de la ce à l' accord de la cee/ onu serait un cadeau du ciel pour vous.

Portekizce

a participação da comunidade europeia no acordo da cee-nu seria um presente dos céus.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c'est une grande nouvelle pour les investisseurs, et un cadeau de noël dont se seraient bien passés les criminels en col blanc.

Portekizce

são boas notícias para os investidores e um presente de natal indesejado para os criminosos de “colarinho branco".

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,028,901,746 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam