Şunu aradınız:: je ne parle qu'un peu portugais (Fransızca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Portuguese

Bilgi

French

je ne parle qu'un peu portugais

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Portekizce

Bilgi

Fransızca

je parle un peu anglais.

Portekizce

eu falo um pouco de inglês.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je parle un peu l'espagnol.

Portekizce

eu falo um pouco de espanhol.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je suis brésilienne, je ne parle que portugais

Portekizce

sou brasileira so falo português

Son Güncelleme: 2024-01-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je suis desoler mais je ne parle pas portugais

Portekizce

eu sou desoler, mas eu não falo inglês

Son Güncelleme: 2013-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tu ne parle pas un peu le français

Portekizce

nao falo mas tenho a ajuda

Son Güncelleme: 2013-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne parle pas anglais

Portekizce

je ne parle pas portugais

Son Güncelleme: 2014-04-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il parle un peu chinois.

Portekizce

ele fala um pouco chinês.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne parle pas l'allemand.

Portekizce

eu não falo alemão.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne parle pas le japonais.

Portekizce

eu não falo japonês.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne parle pas des escrocs.

Portekizce

não estou a falar aqui de vigaristas.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne parle pas très bien français

Portekizce

eu esqueci as palavras pois nao falo a muito tempo. agora e ingles todo o tempo

Son Güncelleme: 2021-10-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

désole je ne parle pas portuguais !

Portekizce

quero te conhecer melhor

Son Güncelleme: 2013-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne parle pas ici des terroristes.

Portekizce

neste caso, não estou a referir-me a terroristas.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne parle ni français ni allemand.

Portekizce

não falo nem francês nem alemão.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne parle pas uniquement d' aide alimentaire.

Portekizce

não estou a pensar unicamente em ajuda alimentar.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

alors je ne parle pas de ça, désolé

Portekizce

então eu falo, sinto muitohttp://mymemory.translated.net/pt/french/portuguese/alors%20je%20ne%20parle%20pas%20de%20%c3%a7a,%20d%c3%a9sol%c3%a9#

Son Güncelleme: 2013-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne parle pas vite, mais je comprends bien.

Portekizce

não falo depressa, mas compreendo bem.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

comment vas-tu, je ne parle pas français

Portekizce

não posso falar agora. falo portugues e um pouco de espanhol

Son Güncelleme: 2020-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne parle pas nécessairement des détails techniques.

Portekizce

e não estou necessariamente a falar de temas técnicos.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et je ne parle pas nécessairement des moyens financiers.

Portekizce

e não me refiro necessariamente aos meios económicos.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,035,915,443 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam