Şunu aradınız:: quelle dommage (Fransızca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Portuguese

Bilgi

French

quelle dommage

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Portekizce

Bilgi

Fransızca

quel dommage !

Portekizce

que pena!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

mon dieu quel dommage

Portekizce

poxa que pena

Son Güncelleme: 2022-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

quel dommage que tu ne saches pas danser !

Portekizce

que pena que você não sabe dançar!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

quel dommage que vous ayez dû qualifier vos félicitations.

Portekizce

que pena que tivesse de pôr reservas ao seu louvor.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

quel dommage qu’ il n’ en soit plus de même.

Portekizce

pena que tal já não aconteça.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

quel dommage de devoir célébrer leur fête avec un temps pareil.

Portekizce

que vergonha eles terem que aguentar o clima irlandês.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

quel dommage pour le peuple zimbabwéen- tout le peuple zimbabwéen.

Portekizce

que pena para o povo do zimbabué- para todo o povo do zimbabué!

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

quel dommage!", et elle a continué à se mettre de la crème.

Portekizce

que coisa tão desagradável!", e continuou a pôr o creme.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

quel dommage que la même détermination n' ait pas prévalu sur l' emploi.

Portekizce

É pena que não tenha havido a mesma determinação em matéria de emprego.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

quel dommage qu' autant de députés européens prennent la défense de saddam hussein.

Portekizce

É uma vergonha haver neste hemiciclo tantos apologistas de saddam hussein.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

« avez-vous dit : « quel dommage ? » » demanda le lapin.

Portekizce

"você disse 'que pena?'" perguntou o coelho.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

quel dommage, monsieur le président, qu' il ait dû être rabaissé au nom du consensus!

Portekizce

É de lamentar, senhor presidente, que tivesse de fazer cedências em nome do consenso!

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

quel dommage que la présidence britannique ne se soit pas donné la peine de venir ce matin afin de vous écouter!

Portekizce

É uma pena que a presidência britânica não se tenha dado ao trabalho de aparecer aqui esta manhã para o ouvir!

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

en pareil cas, l'autorité compétente devrait être habilitée à décider quel dommage environnemental doit être réparé en premier lieu.

Portekizce

nesse caso, a autoridade competente deve poder decidir que danos ambientais serão reparados prioritariamente.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

en pareil cas, il est approprié d'habiliter l'autorité compétente à décider quel dommage environnemental doit être réparé en premier lieu.

Portekizce

em tal caso, a autoridade competente deve poder decidir que danos ambientais serão reparados com prioridade.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

« quel dommage qu’elle ne soit pas restée ! » dit en soupirant le lory, sitôt que la souris eut disparu.

Portekizce

mas o rato somente balançou a cabeça impacientemente e começou a andar um pouco mais rápido.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

quel dommage que nous n' ayons pas, tant que nous y étions, combiné la chaleur présente au sein de notre commission avec de l' électricité.

Portekizce

É pena que não tenhamos combinado esse calor na nossa comissão com alguma energia enquanto nos debruçámos sobre o assunto.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

monsieur le président, quel dommage qu' aucun des collègues britanniques qui soutiennent l' attitude du gouvernement n' ait pris la parole.

Portekizce

­( de) senhor presidente, lamento que nenhum dos colegas britânicos que apoiam a posição do governo tenha pedido a palavra.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

quel dommage que les énormes progrès économiques faits par la chine au cours de ces quelque dix dernières années n' ont pas déteint sur la liberté politique et religieuse et sur l' autorité de la loi.

Portekizce

pena é que o enorme progresso económico feito pela china ao longo, pouco mais ou menos, dos últimos dez anos não tenha sido acompanhado por um progresso semelhante na liberdade política e religiosa e no respeito pela lei.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et si c'est une grâce qui vous atteint de la part d'allah, il se mettra, certes, à dire, comme s'il n'y avait aucune affection entre vous et lui: «quel dommage! si j'avais été avec eux, j'aurais alors acquis un gain énorme».

Portekizce

porém, se vos chegasse uma graça de deus, diriam, como se não existisse vínculo algum entre vós e eles: oxalátivéssemos estado com eles, assim teríamos logrado um magnífico benefício!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,772,799,101 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam