İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
oui, tu dois.
sim, você deve.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
est-ce que tu dois faire un discours ?
você deve fazer um discurso?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je dois faire de mon mieux.
preciso fazer todo o possível.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je dois faire renouveler mon passeport.
eu devo renovar meu passaporte.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu dois y aller.
você deve ir.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu dois l'aider.
você deve ajudá-la.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu dois accepter ton rôle.
você precisa aceitar o seu papel.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu dois agir selon la loi.
tens de agir segundo a lei.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu dois apprendre de tes erreurs.
você deve aprender com os seus erros.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pour commencer, tu dois te protéger.
para começar, você deve se proteger.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne sais pas où tu dois aller.
eu não sei aonde você deve ir.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu es malade, tu dois te reposer.
estás doente, tu precisas repousar.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu dois t'adapter à la situation.
você deve se adaptar à situação.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je n’ ai vraiment aucune idée de ce que je dois faire.
É que eu não faço a mínima ideia do que esperam de mim.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tu dois demander la permission à ton professeur.
você deve pedir permissão ao seu professor.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d'abord, tu dois arrêter de fumer.
primeiro, você deve parar de fumar.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
comme il ne me reste que deux minutes, je dois faire des choix.
uma vez que disponho apenas de dois minutos, tenho de ser selectiva.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
le professeur a dit que tu dois maîtriser le sujet.
o professor disse que você precisa dominar o assunto.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et le seigneur me dit: lève-toi, va à damas, et là on te dira tout ce que tu dois faire.
então disse eu: senhor que farei? e o senhor me disse: levanta-te, e vai a damasco, onde se te dirá tudo o que te é ordenado fazer.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu dois donner moins d' explications de vote."
deves fazer menos declarações de voto.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor