Şunu aradınız:: apostille (Fransızca - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Rusça

Bilgi

Fransızca

apostille

Rusça

Апостиль

Son Güncelleme: 2012-07-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

con apostille rilasciata il 10

Rusça

avec apostille délivrée le 10

Son Güncelleme: 2014-06-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les formalités complexes et souvent coûteuses que suppose tout le processus de légalisation par une simple délivrance d'une apostille.

Rusça

Это достигается благодаря замене громоздких и зачастую дорогостоящих формальных процедур процесса полной легализации простой выдачей апостиля.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il permettra également de procéder à une analyse juridique des principales questions que soulève l'utilisation de ces technologies dans le cadre de la notarisation et de la convention apostille de la haye.

Rusça

Форум позволит также провести правовой анализ основных вопросов, возникающих в процессе использования этих технологий, в контексте нотаризации и Гаагской конвенции об апостиле.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le premier forum international sur la notarisation et l'apostille électroniques a souscrit à cette conclusion et a relevé que l'application et le fonctionnement de la convention pourraient être améliorés par le recours à de telles technologies.

Rusça

Этот вывод был подтвержден в ходе Первого международного форума по электронной нотаризации и электронным апостилям, где было указано, что эффективность применения и действия Конвенции можно дополнительно повысить благодаря применению таких технологий.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

76. les documents indiqués ainsi que tous les autres documents soumis et rédigés dans une langue étrangère devront être accompagnés de leur traduction en espagnol et légalisés (par apostille) conformément aux dispositions du code fédéral de procédure pénale.

Rusça

76. Эти и любые другие представляемые документы, составленные на иностранном языке, должны сопровождаться их переводом на испанский язык и легализованы - заверены - в соответствии с положениями Федерального уголовно-процессуального кодекса.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

22. la convention de la haye du 5 octobre 1961 supprimant l'exigence de la légalisation des actes publics étrangers (convention-apostille) a pour but de faciliter la circulation des actes publics émanant d'un État partie à la convention et devant être produit dans un autre État partie.

Rusça

22. Гаагская конвенция от 5 октября 1961 года, отменяющая требования легализации иностранных официальных документов (Гаагская конвенция об апостиле), облегчает обращение официальных документов, выдаваемых в одном государстве - участнике Конвенции и предъявляемых в другом государстве - участнике.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,799,768,495 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam