Şunu aradınız:: aucun chance (Fransızca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Russian

Bilgi

French

aucun chance

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Rusça

Bilgi

Fransızca

tu n'as aucune chance.

Rusça

У тебя нет ни единого шанса.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous n'avons aucune chance de le trouver.

Rusça

У нас нет никаких шансов найти его.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il n'y a aucune chance que nous le trouvions.

Rusça

Нет никаких шансов, что мы его найдём.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous ne devons laisser aucune chance de domination aux terroristes.

Rusça

Мы не должны допустить распространения терроризма.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il ne fait aucun doute que les revendications annexionnistes de l'arménie sont sans fondement et n'ont absolument aucune chance de succès.

Rusça

Нет никаких сомнений в том, что аннексионистские притязания Армения совершенно беспочвенны и что у них нет ни малейшего шанса на успех.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le document cd/1840 n'a donc aucune chance de succès.

Rusça

И поэтому cd/1840 несостоятелен.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette politique irresponsable et provocatrice n'a aucune chance de réussir.

Rusça

Такая безответственная и провокационная политика не имеет никаких шансов на успех.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il n'y a plus aucune chance que le mécanisme de la garantie puisse fonctionner.

Rusça

Это лишило положения об отчислениях какого-либо дальнейшего действия.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 11
Kalite:

Fransızca

la bande de gaza n'a aucune chance de sortir de la misère dans ces conditions.

Rusça

В этих условиях у Газы нет никаких шансов вырваться из пут нищеты.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il n'existe pratiquement aucune chance de rencontrer du thallium ou ses composés destinés au recyclage.

Rusça

Возможность поступления талия или его соединений на рециркуляцию практически исключена.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fransızca

et il n'y a aucune chance qu'ils le signent plus tard sous cette même forme.

Rusça

Кроме того, отсутствуют какие-либо перспективы того, что они подпишут нынешний текст договора в будущем.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ainsi, de 2015 à 2030, 25 millions de chinois n'auront aucune chance de trouver une épouse.

Rusça

Например, в 2015 - 2030 годах у 25 миллионов китайских мужчин не будет никакой надежды найти себе женуii.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

d'autres minorités religieuses également n'auraient aucune chance d'obtenir cette reconnaissance.

Rusça

Как сообщается, другие религиозные меньшинства не имеют никаких шансов быть признанными.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans le marché prédestiné, les fournisseurs extérieurs n'ont aucune chance de pouvoir concourir pour obtenir le contrat de lancement.

Rusça

На распределенном рынке аутсайдеры не имеют возможности конкурировать за запуски.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

60. les auteurs de la deuxième communication conjointe font observer que les personnes handicapées n'ont pratiquement aucune chance de trouver du travail.

Rusça

60. В СП2 было отмечено, что большинство инвалидов практически не имеют шансов найти работу.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

79. les auteurs de la deuxième communication conjointe indiquent que les enfants privés de soins parentaux n'ont aucune chance de faire des études supérieures.

Rusça

79. В СП2 заявлено, что дети, оказавшиеся без поддержки родителей, не имеют возможности для получения высшего образования.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

de notre point de vue, il y a tout lieu de croire que cet état de fait n'a aucune chance d'évoluer dans un avenir proche.

Rusça

Мы склонны считать, что в обозримом будущем это положение вряд ли изменится.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cela étant, une simple réponse convenue ne saurait suffire pour expliquer que l'appel n'a aucune chance d'aboutir.

Rusça

С другой стороны, требуется нечто большее, чем стереотипный ответ в том смысле, что апелляция не имеет шансов на успех.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ces précédents judiciaires peuvent permettre de conclure qu'un pourvoi en cassation de l'auteur n'aurait eu aucune chance d'aboutir.

Rusça

Из эти правовых прецедентов можно было бы сделать вывод о том, что жалоба автора в кассационный суд не имела бы шансов на успех.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

combien de temps le bureau va-t-il encore perdre à examiner un point qui n'a aucune chance d'être jamais inscrit?

Rusça

Сколько еще времени будет впустую тратить Генеральный комитет, обсуждая пункт, который не имеет никаких шансов на включение в повестку дня?

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,787,414,702 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam