Şunu aradınız:: comporteraient (Fransızca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Russian

Bilgi

French

comporteraient

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Rusça

Bilgi

Fransızca

ces libellés comporteraient les modifications suivantes:

Rusça

Эти тексты должны предусматривать следующее:

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ces réformes comporteraient quelques points saillants:

Rusça

В числе основных элементов реформы можно назвать следующие:

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les deux modèles comporteraient l'établissement d'un cd-rom interactif.

Rusça

В обоих случаях предусматривается интерактивный КД-ПЗУ.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

certains ont jugé nécessaires des textes de loi effectifs qui comporteraient des dispositions relatives à des infractions particulières.

Rusça

Выступавшие отмечали необходимость наличия эффективного законодательства, включающего положения в отношении конкретных преступлений.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est pourquoi le gouvernement a décidé de sanctionner les employeurs qui se comporteraient de la sorte.

Rusça

В связи с этим правительство ввело в действие систему штрафов для тех предпринимателей, которые практикуют подобные меры.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il a été décidé en outre que les consultations ministérielles comporteraient un mélange de séances plénières et de discussions et de tables rondes.

Rusça

Было также решено, что консультации на уровне министров будут предусматривать проведение пленарных заседаний и обсуждений в группах и за >.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

ainsi, des militaires qui se comporteraient de nouveau de la sorte répondraient de leurs actes devant des juridictions de droit commun.

Rusça

Теперь военнослужащие, совершившие аналогичные действия, будут отвечать за них перед уголовными судами.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

b) en fédération de russie, des législations et des réglementations au niveau provincial comporteraient des restrictions aux activités des minorités religieuses.

Rusça

b) в Российской Федерации законы и нормы, принятые на уровне субъектов федерации предусматривают, как указывается, ограничения деятельности религиозных меньшинств.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

374. le comité a décidé que ses conclusions ne comporteraient une rubrique consacrée aux > qu'à titre exceptionnel.

Rusça

374. Комитет постановил, чтобы раздел о >, сказывающихся на осуществлении Конвенции, включался в его заключительные замечания лишь в самых исключительных случаях.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

374. le comité a décidé que ses observations finales ne comporteraient une rubrique consacrée aux > qu'à titre exceptionnel.

Rusça

374. Комитет постановил, чтобы раздел о >, сказывающихся на осуществлении Конвенции, включался в его заключительные замечания лишь в самых исключительных случаях.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

17. durant la discussion, il a été dit que lorsque les recommandations comporteraient des options, des exemples de règles types pourraient être insérés dans une annexe au texte.

Rusça

17. После обсуждения было высказано предположение о том, что в тех случаях, когда в рекомендациях предлагаются различные варианты, в приложение к тексту могут быть включены примеры типовых положений.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a) abroger toutes dispositions législatives et administratives et à faire cesser toutes pratiques administratives qui comporteraient une discrimination dans le domaine de l'enseignement;

Rusça

а) отменить все законодательные постановления и административные распоряжения и прекратить административную практику дискриминационного характера в области образования;

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

105. la plénière a décidé de créer un groupe de la promotion et de la communication, ainsi qu'un groupe des politiques, qui comporteraient chacun un maximum de 10 membres.

Rusça

105. Участники Пленарной сессии постановили учредить группу по пропаганде и коммуникациям, а также группу по политике, в каждую из которых должно входить не более десяти членов.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

"a) abroger toutes dispositions législatives et administratives et faire cesser toutes pratiques administratives qui comporteraient une discrimination dans le domaine de l'enseignement;

Rusça

"a) отменить все законодательные постановления и административные распоряжения и прекратить административную практику дискриминационного характера в области образования;

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

2.99 les activités du sous-programme comporteraient aussi la fourniture de services fonctionnels et techniques au conseil de tutelle s'il venait à se réunir pour traiter de questions soulevées au titre du chapitre xiii de la charte.

Rusça

2.99 Мероприятия по данной подпрограмме будут также включать в себя предоставление основных и технических услуг Совету по Опеке в том случае, когда он соберется на сессию по вопросам, возникающим на основании главы xiii Устава.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

10. il a été estimé que cette méthode pouvait s'appliquer aux articles 4 à 9, mais que les questions sur l'article 7 comporteraient moins de points et que celles sur l'article 8 nécessiteraient peutêtre une démarche légèrement différente.

Rusça

10. Было сочтено, что такой подход мог бы быть применим к статьям 4-9, хотя в вопросах по статье 7 могло бы быть меньше подпунктов, а в вопросах по статье 8, быть может, понадобится применять несколько иной подход.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,792,371,334 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam