İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
les relèvements radar effectués par des tiers le confirmeraient également.
Радиолокационные данные третьих сторон также подтвердили бы этот факт.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces garanties renforceraient le régime de non-prolifération nucléaire et confirmeraient le rôle du tnp et son maintien en vigueur pour une durée indéfinie.
Эти гарантии укрепили бы режим ядерного нераспространения и подтвердили бы роль Договора о нераспространении, а также его бессрочное продление.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
il soutient en outre que les déclarations faites par deux témoins lors du procès confirmeraient ses propres affirmations selon lesquelles il se trouvait dans un restaurant à l'heure où le meurtre a été commis.
Он также утверждает, что показания двух свидетелей, которые они дали в ходе судебного разбирательства, подтверждают его заявление о том, что во время совершения преступления он находился в ресторане.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les fournisseurs ont adopté le calendrier pour la période allant jusqu'en 2017 et, dans les mois à venir, ils confirmeraient le calendrier pour les années suivantes jusqu'en 2019.
Поставщики согласились с предложенным графиком на период до 2017 года и в течение ближайших месяцев подтвердят график на оставшийся период до 2019 года.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces documents confirmeraient qu'il y a des > que son frère risquerait d'être soumis à la torture s'il était renvoyé en algérie.
Заявляется, что эти свидетельства дают серьезные основания полагать, что по возвращении в Алжир заявителю будет угрожать применение пыток.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
14.5 le conseil attire l'attention du comité sur des éléments d'information supplémentaires qui contredisent l'affirmation de l'État partie selon laquelle la situation des droits de l'homme au pendjab se serait améliorée et qui confirmeraient que la situation des défenseurs des droits de l'homme s'est détériorée à la fin de 1998.
14.5 Адвокат обращает внимание Комитета на дополнительные источники, которые ставят под сомнение утверждение государства-участника об улучшении положения в области прав человека в Пенджабе. По словам адвоката, эти источники подтверждают, что в конце 1998 года положение правозащитников существенно осложнилось.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: