İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
la paix est indivisible.
Мир неделим.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la sécurité est indivisible.
Безопасность неделима.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
elle est une et indivisible ".
Она является единой и неделимой ".
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
l'État est un et indivisible.
Государство Перу едино и неделимо.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la dynamique de paix est indivisible.
Движение к миру представляет собой неделимое целое.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'humanité est une et indivisible.
Человечество едино и неделимо.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deuxièmement, notre sécurité est indivisible.
Во-вторых, мы узнали, что наша безопасность неделима.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
son territoire forme une unité indivisible.
Ее территория является единой и неделимой.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la sécurité en europe est une et indivisible.
Концепция европейской безопасности является всеобъемлющей и неделимой.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
:: garantir la sécurité égale et indivisible;
- равная и неделимая безопасность;
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a) la sécurité démocratique est une et indivisible.
a) демократическая безопасность едина и неделима.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
14. le territoire tadjik est indivisible et inviolable.
14. Территория Таджикистана неделима и неприкосновенна.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
article 6 : l'afghanistan est un tout indivisible.
Статья 6: Афганистан является отдельной и неделимой страной.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
comme nous le savons tous, la sécurité est indivisible.
Насколько всем нам известно, безопасность неделима.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la notion de compétence n'est toutefois pas indivisible.
При этом юрисдикция не является неделимой концепцией.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b) selon la loi, la famille est une et indivisible.
b) Закон предполагает, что каждая семья составляет одно целое и должна жить в единстве.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b. sont considérés comme associés de manière indivisible; et
b. обрабатывать данные как в аналоговом, так и в цифровом представлениях; и
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2. caractère indivisible et interdépendant des droits de l'homme
2. Неделимый и взаимозависимый характер прав человека
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en effet, l'humanité n'est-elle pas indivisible?
Ведь, в конечном итоге, человечество неделимо.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- respect du principe d'une sécurité égale et indivisible;
- подтвердить приверженность принципу равной и неделимой безопасности;
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: