Şunu aradınız:: la chanson de la nourrice (Fransızca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Russian

Bilgi

French

la chanson de la nourrice

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Rusça

Bilgi

Fransızca

lieu de la chanson

Rusça

Сонг Лью

Son Güncelleme: 1970-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

enlève la chanson sélectionnée de la liste de lecture.

Rusça

Удаляет выделенные композиции из списка.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

langage de la chanson

Rusça

Сонг Ланг

Son Güncelleme: 1970-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le nom de la chanson.

Rusça

Название музыкальной композиции.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'écoute la dernière chanson de björk.

Rusça

Я слушаю последнюю песню Бьорк.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

concours eurovision de la chanson

Rusça

eurovision

Son Güncelleme: 2012-06-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

peux-tu chanter la chanson ?

Rusça

Можешь спеть песню?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

À l'évidence, nous chantons tous la même chanson de la même partition.

Rusça

Все мы явно поем по одним и тем же нотам.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

comme il en va de la chanson de fancy galada.

Rusça

Точно так же, как не закончилась и песня Фэнси Галады.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

chantons la chanson en langue anglaise.

Rusça

Давайте споём песню на английском языке.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

la chanson est devenue un tube sur internet.

Rusça

Песня стала хитом в Интернете.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

plusieurs blogs proposent de télécharger la chanson.

Rusça

several bloggers make the song available in their blogs:

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

si vous affichez une liste de lecture, supprimer enlèvera la chanson de la liste de lecture.

Rusça

При просмотре списка воспроизведения пункт меню Очистить удалит файл только из данного списка воспроизведения.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

elle écrivit donc la chanson "Épouses à vendre".

Rusça

Она написала песню «Невесты на продажу».

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

passez à la chanson suivante sans vous déplacer grâce à la télécommande au design élégant.

Rusça

Просто пропустите ее с помощью элегантного пульта, даже если вы находитесь в другом конце комнаты.

Son Güncelleme: 2016-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

- la chanson du fantôme : 14 006,5 ecu, association théâtrale de wrocław;

Rusça

- "Песня души " - 14 006,5 экю Вроцлавская театральная ассоциация;

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

de belles paroles, une belle mélodie. la chanson est tout de suite devenue ma préférée.

Rusça

Красивые слова, красивая мелодия. Песня сразу стала моей любимой.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

ii) festival local de la musique et de la chanson terguies;

Rusça

ii) фестиваль местной музыки и песен туарегов;

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

le nom du ou des artiste(s) qui ont participé à la chanson.

Rusça

Имя исполнителя (или группы).

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

la chanson commence ainsi : "je vais chuchoter, pour que personne n'entende que je parle de la vente de filles.

Rusça

Текст начинается словами: «Я прошепчу так, что никто не услышит, что я говорю о торговле девочками.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,747,072,536 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam