İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ce soutien doit être linguistiquement et culturellement adapté.
При оказании такой поддержки должны надлежащим образом учитываться языковые и культурные факторы.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4. la population du zimbabwe est culturellement et linguistiquement diverse.
4. В культурном и языковом отношении население Зимбабве является весьма разнообразным.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cette phrase est linguistiquement correcte mais on ne le dit pas ainsi.
Это предложение правильно с точки зрения грамматики, но так не говорят.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- géographiquement, géophysiquement, culturellement, linguistiquement et historiquement - complètement différents des argentins.
Жители Фолклендских островов в географическом, геофизическом, культурном, лингвистическом и историческом отношениях не имеют ничего общего с аргентинцами.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est pourquoi il est nécessaire de généraliser un enseignement linguistiquement et culturellement adapté aux peuples autochtones.
Отсюда вытекает необходимость повсеместного внедрения такой системы образования, которая учитывала бы языковые и культурные традиции коренных народов.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
des projets analogues ont été élaborés pour des groupes de pays les moins avancés (pma) géographiquement ou linguistiquement proches.
Аналогичные проекты были подготовлены для географически или лингвистически близких групп наименее развитых стран (НРС).
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela a compris la fourniture de soutien et de conseils d'orientation stratégique pour la promotion de matériels d'apprentissage culturellement et linguistiquement adaptés.
Эта деятельность также включала оказание поддержки и предоставление консультаций по вопросам стратегии для создания учебных материалов с учетом соответствующих культурных или лингвистических факторов.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en lettonie, le pnud soutient le programme national de formation à la langue lettone qui promeut l'intégration sociale des groupes ethniques linguistiquement divers de la lettonie.
В Латвии ПРООН поддерживает национальную программу обучения латвийскому языку, содействуя социальной интеграции разнообразных в лингвистическом плане этнических групп Латвии.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les enfants éduqués de la sorte d'une façon déculturante, ou du moins leurs propres enfants, se trouveront effectivement assimilés linguistiquement et culturellement au groupe dominant.
Дети, обучающиеся в основном на иностранном языке, или, по меньшей мере, их дети фактически вливаются в доминирующую группу населения как в плане языка, так и культуры.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
enfin, l'office of minority health et l'office of civil rights ont défini des normes nationales visant à assurer des soins de santé culturellement et linguistiquement adaptés.
И наконец, Управление по охране здоровья меньшинств и Управление по гражданским правам разработали общенациональные нормы в целях обеспечения медицинского обслуживания, учитывающего культурные и языковые аспекты.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'institut a facilité la formation d'auteurs autochtones adultes afin de promouvoir le développement de contenu local, et de professeurs locaux afin de favoriser une éducation linguistiquement et culturellement pertinente.
Институт оказал содействие в подготовке авторов из числа коренного населения для содействия публикациям на местных языках, а также подготовке учителей для улучшения качества обучения на соответствующих языках и с учетом соответствующих культурных традиций.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
10.35 en 2004, le gouvernement australien a mis en place le programme de partenaires communautaires qui fournit des soins aux personnes âgées appartenant à des communautés culturellement et linguistiquement différentes et qui bénéficie d'un financement de 23 millions de dollars sur quatre ans.
10.35 В 2004 году правительство Австралии учредило Программу общинного партнерства с целью оказания помощи престарелым из нетрадиционных национально-культурных и языковых общин Австралии с финансированием в 23 млн. долл. на четыре года.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
11. a l'exception des habitants de nukuoro et de kapingamarangi (îles de l'etat de pohnpei) qui sont, culturellement et linguistiquement, des polynésiens, le reste des habitants des etats fédérés de micronésie sont des micronésiens.
11. За исключением жителей Нукуоро и Капингамаранги (островов штата Понпеи), в культурном и языковом отношении относящихся к полинезийцам, жители Федеративных Штатов Микронезии - микронезийцы.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: