İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
merci beaucoup
Спасиба Большой
Son Güncelleme: 2020-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
merci beaucoup.
Большое спасибо.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
merci beaucoup pierre
спасиба большой
Son Güncelleme: 2021-04-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
merci beaucoup à tous.
Всем большое спасибо.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
merci beaucoup, docteur.
Спасибо, доктор!
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
merci beaucoup, vraiment !
Спасибо огромное!
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
merci beaucoup pour ton aide.
Большое спасибо тебе за помощь.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
le prÉsident: merci beaucoup.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-французски): Большое спасибо.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
asante sana (merci beaucoup).
asante sana (Большое спасибо).
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
encore une fois, merci beaucoup.
Еще раз спасибо.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
merci beaucoup, je suis rassuré !
Спасибо большое, я успокоился
Son Güncelleme: 2022-04-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
merci beaucoup de votre attention.
Большое спасибо за ваше внимание.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
merci beaucoup, madame la présidente.
Огромное Вам спасибо, гжа Председатель.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
merci beaucoup monsieur l'ambassadeur.
Еще раз благодарю, г-н посол.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je n'ai plus faim, merci beaucoup.
Спасибо, я больше не голоден.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
merci beaucoup de m'avoir invité.
Большое спасибо, что пригласили меня.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
merci beaucoup pour tout ce que vous avez fait.
Большое спасибо за всё, что вы сделали.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
au nom de cuba, merci beaucoup, père miguel.
От имени Кубы от всей души благодарим Вас, отец Мигель.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tres bon vendeur serieux et rapide merci beaucoup
very good seller serious and fast thank you very much
Son Güncelleme: 2016-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
le président : merci beaucoup, monsieur le président.
ПРЕЗИДЕНТ: Благодарю Вас, гн Председатель.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: