Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dans tous les cas, les experts légistes ont déclaré que l'explosion avait été déclenchée soit par télécommande, soit par une minuterie.
Во всех этих случаях следователи пришли к выводу о том, что взрыв был осуществлен с помощью дистанционного управления или часового механизма.
un petit nombre de pièces à conviction pourraient provenir des systèmes d'allumage, peut-être télécommandés, probablement à minuterie.
Было собрано незначительное число вещественных доказательств, возможно, относящихся к системам взрывателя взрывных устройств; по оценкам, взрывные устройства были приведены в действие с помощью часового механизма или, возможно, пульта дистанционного управления.
pour mettre au point le missile al hussein, l'iraq a d'abord dû modifier la minuterie du missile scud pour éviter le déclenchement du mécanisme d'autodestruction.
На первом этапе создания ракеты > Ираку потребовалось модифицировать устройство синхронизации ракеты >, с тем чтобы предотвратить срабатывание механизма самоликвидации ракеты.
certaines, équipées d'une minuterie, ont été utilisées comme explosif à des fins de démolition; d'autres, posées à des fins psychologiques, sont facilement repérées et neutralisées; d'autres encore, dissimulées, sont utilisées sans discernement.
Одни мины, снабженные часовым механизмом, используются в качестве взрывного устройства при проведении подрывных работ; другие устанавливаются в целях оказания психологического воздействия и легко обнаруживаются и обезвреживаются; третьи устанавливаются скрытно и неизбирательно.