İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
b. liste des pays qui présenteront des études de cas
В. Перечень стран, которые представят тематические исследования
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les parties présenteront des données d'inventaire homogènes.
Будет обеспечена согласованность кадастровых данных Сторон.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1. des responsables de haut niveau présenteront des exposés liminaires.
1. Ответственные должностные лица сделают вступительные заявления.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
87. en 1994-1995, ces besoins se présenteront comme suit :
87. Потребности на период 1994-1995 годов являются следующими:
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les pays bénéficiaires présenteront des rapports annuels sur les progrès accomplis.
22. Страны-бенефициары представляют ежегодные доклады о достигнутом прогрессе.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
ils présenteront aussi, le cas échéant, des informations mises à jour.
Они будут также в случае необходимости представлять обновленную информацию.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il en sera de même quand les négociants agréés présenteront des déclarations périodiques.
Аналогичный результат достигается при предоставлении уполномоченными торговыми компаниями таможенных деклараций на периодической основе.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iii) les feux destinés exclusivement aux piétons présenteront les symboles suivants:
iii) светофоры, предназначенные исключительно для пешеходов, должны иметь следующие изображения:
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
92. les délégations néerlandaise et portugaise présenteront une proposition pour la prochaine session.
92. Делегации Нидерландов и Португалии подготовят предложение к следующей сессии.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les présidents de ces réunions en présenteront le rapport afin d'orienter les débats.
В качестве исходных элементов для обсуждений их соответствующие председатели представят доклады о работе этих совещаний.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces ajustements présenteront sans doute une importance dans certains pays pour les activités caractéristiques du tourisme.
Существенное значение для некоторых стран будут иметь, возможно, такие корректировки в отношении деятельности в сфере туризма.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
10. des représentants de la société civile et de forums de recherche présenteront leurs déclarations respectives.
10. Представители гражданского общества и исследовательских форумов представят заявления, принятые соответствующими форумами.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
13. les consultants présenteront au colloque leurs conclusions détaillées, qui sont résumées ci-après.
13. Подробные выводы будут представлены консультантами в ходе Коллоквиума, а их резюме изложено ниже.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
19. diverses organisations gouvernementales et non gouvernementales internationales présenteront un aperçu de leurs activités liées au gaz naturel.
19. Представители различных международных правительственных и неправительственных организаций выступят с сообщениями о своей деятельности, связанной с природным газом.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e) ordre dans lequel les parties présenteront leurs arguments et leurs preuves (par. 80)
е) Порядок, в котором стороны будут представлять свои доводы и доказательства (пункт 80)
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la tâche la plus redoutable - décider quels partis politiques se présenteront au scrutin - a déjà été accomplie.
63. Самая сложная задача, касающаяся определения того, какие политические партии будут участвовать в выборах, уже решена.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
m. steve york, producteur et auteur, et m. peter ackerman, réalisateur de séries, présenteront le film.
Фильм будет представлен продюсером и писателем Стивом Йорком и редактором этой серии фильмов Питером Акерманом.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
les centres présenteront leurs rapports d'activité à l'organe directeur à sa dix-neuvième session;
Центры представят свои доклады о проделанной работе Руководящему органу на его девятнадцатой сессии;
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
17. les coprésidents de l'Équipe spéciale présenteront le projet de directives (wg.1-inf.2).
17. Сопредседатели Целевой группы представят проект руководства (wg.1-inf.2).
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: