Şunu aradınız:: tout le plaisie est pour moi (Fransızca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Russian

Bilgi

French

tout le plaisie est pour moi

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Rusça

Bilgi

Fransızca

tout le plaisir est pour moi.

Rusça

Мне самой приятно.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le plaisir est pour moi.

Rusça

Мне это в радость.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le travail est tout pour moi.

Rusça

Работа для меня всё.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est pour moi un point clé.

Rusça

Это ключевой момент.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est pour moi un signe positif.

Rusça

На мой взгляд, этот факт имеет огромную значимость.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

de plus, c'est pour moi un honneur.

Rusça

Для меня это большая честь.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

aujourd'hui, l'addition est pour moi !

Rusça

Сегодня плачу я!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est pour moi un privilège d'être ici.

Rusça

Быть здесь - это поистине привилегия.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est pour moi un grand sujet de fierté.

Rusça

Иначе говоря, я испытываю чувство подлинной гордости за то, что я сделал.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en conséquence, la différence est, pour moi, très claire.

Rusça

Различие, на мой взгляд, является весьма ясным.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est pour moi un grand honneur et un grand privilège.

Rusça

Для меня это большая честь и привилегия.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est pour moi un plaisir d'être ici aujourd'hui.

Rusça

Мне приятно присутствовать здесь сегодня.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est pour moi un grand honneur que de participer à ce forum.

Rusça

Присутствовать на этом Форуме -- большая честь для меня.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est pour moi un honneur de le faire de nouveau cette année.

Rusça

Для меня большая честь сделать это снова и в этом году.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est pour moi un grand honneur d'être présente à cet événement.

Rusça

Для меня большая честь присутствовать здесь.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est un grand plaisir pour moi de prendre la parole à cette réunion.

Rusça

Для меня высокая честь выступать перед этим собранием.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est pour moi un grand plaisir de participer à la cérémonie de signature du protocole.

Rusça

Мне доставляет большое удовольствие принять участие в церемонии подписания Протокола.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est pour moi un très grand honneur que de me trouver parmi vous pour représenter mon pays.

Rusça

Для меня большая честь представлять мою страну на данном заседании.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le plaisir est sans fin grâce à cette télécommande universelle rechargeable.

Rusça

Благодаря этому универсальному пульту дистанционного управления с возможностью подзарядки вы всегда будете испытывать положительные эмоции.

Son Güncelleme: 2016-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est pour moi un réel plaisir de vous accueillir au débat de haut niveau de cette réunion internationale.

Rusça

Мне выпала огромная честь приветствовать вас на этапе высокого уровня этого Международного совещания.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,029,047,406 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam