Şunu aradınız:: un bas (Fransızca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Russian

Bilgi

French

un bas

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Rusça

Bilgi

Fransızca

inclure un bas de page

Rusça

Включить в отчет нижний колонтитул

Son Güncelleme: 2016-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'ai acheté cette robe à un bas prix.

Rusça

Я купил это платье за низкую цену.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cliquez sur convertir un bas de l'interface et patientez pendant la conversion.

Rusça

Щелкните кнопку Конвертировать и подождите, пока видео будет сконвертировано.

Son Güncelleme: 2010-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

une telle politique présente des avantages, car elle permet de maintenir à un bas niveau les contributions des parties.

Rusça

8. Такая политика имеет свои преимущества, поскольку она позволяет препятствовать росту начисленных взносов Сторон.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les crises ayant tendance à renforcer le pouvoir de négociation des employeurs, cela contribue à maintenir les salaires à un bas niveau.

Rusça

Поскольку, как правило, изза кризиса наниматели находятся в более выгодном положении на переговорах, это позволяет им снижать заработную плату.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette situation est en corrélation étroite avec un bas revenu, un mauvais état de santé et une moindre réussite scolaire des enfants et des jeunes.

Rusça

Эта ситуация тесно связана с низкими доходами, плохим здоровьем и более низкими показателями в учебе детей и молодых людей.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'expansion de la capacité de production a été réalisée essentiellement dans le cadre de la propriété privée, tout en maintenant un bas niveau des prix.

Rusça

Расширение производственных мощностей было достигнуто в значительной мере на условиях частной собственности и при поддержании низких цен.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

60. par suite du ralentissement considérable dans la construction de centrales nucléaires au cours des 30 dernières années, les capacités de construction du secteur se situent à un bas niveau.

Rusça

60. Спад в строительстве атомных электростанций за последствие 30 лет привел к уменьшению производства электроэнергии в этой отрасли.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la dépréciation du taux de change nominal ayant été maintenue à un bas niveau (zéro en argentine), le taux de change réel a tendu à monter.

Rusça

В большинстве случаев период стабильности длился крайне недолго, поскольку при корректировке бюджетов и балансов внешних расчетов слишком большой упор делался на сокращении государственных расходов и импорта и не уделялось должного внимания наращиванию налоговых поступлений и экспорта.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il faudrait aussi s'attacher à maintenir les frais d'installation, d'exploitation et les dépenses renouvelables à un bas niveau.

Rusça

Особое внимание следует уделить вопросу о поддержании на низком уровне расходов, связанных с ее внедрением, а также оперативных и периодических расходов.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

3.2.1.1 un constructeur peut prévoir la désactivation du système obd si la capacité de surveillance en fonctionnement de celui-ci est affectée par un bas niveau de carburant.

Rusça

3.2.1.1 Изготовитель может предусматривать блокировку БД-системы, если на ее возможности осуществления контроля оказывает воздействие низкий уровень топлива.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ces hameaux se caractérisent par un niveau élevé de chômage, un bas niveau d'éducation, une natalité élevée, des habitudes hygiéniques minimales et un fort écart par rapport à la société majoritaire.

Rusça

Для этих поселений характерны высокий уровень безработицы, низкий уровень образования, высокая рождаемость, минимальный уровень санитарии и гигиены и отчужденность от остальной части общества.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce morceau désossé est préparé à partir d'un bas de carré épais (4990) par enlèvement des os, du cartilage, des tendons et du ligamentum nuchae.

Rusça

Квадратно вырезанную лопатку (обваленную) получают из квадратно вырезанной лопатки (продукт 4990) путем удаления костей, хрящей, сухожилий и связок.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

un > est obtenu à partir d'une moitié postérieure (0401) en enlevant chacune des cuisses par une coupe traversant la jointure du fémur et de la ceinture pelvienne.

Rusça

"Нижнюю часть спинки " получают путем разделки задней части (0401) по суставу между бедренной и тазовой костями с целью отделения обоих окорочков.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,815,238 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam