Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
les villes de juda et les habitants de jérusalem iront invoquer les dieux auxquels ils offrent de l`encens, mais ils ne les sauveront pas au temps de leur malheur.
tada æe gradovi judini i stanovnici jerusalimski iæi i vapiti k bogovima kojima kade, ali im neæe pomoæi u nevolji njihovoj.
je veux en finir dans moab, dit l`Éternel, avec celui qui monte sur les hauts lieux, et qui offre de l`encens à son dieu.
i uèiniæu, govori gospod, da ne bude moavu èoveka koji bi prinosio rtvu na visini i kadio bogovima svojim.
c`est pourquoi il sacrifie à son filet, il offre de l`encens à ses rets; car par eux sa portion est grasse, et sa nourriture succulente.
zato prinosi rtvu svojoj mrei, i kadi svojoj predji; jer je time deo njegov pretio i hrana mu izabrana.
aaron et ses fils offraient les sacrifices sur l`autel des holocaustes et l`encens sur l`autel des parfums, ils remplissaient toutes les fonctions dans le lieu très saint, et faisaient l`expiation pour israël, selon tout ce qu`avait ordonné moïse, serviteur de dieu.
a aron i sinovi njegovi paljahu na oltaru za rtve paljenice i na oltaru kadionom, vreæi sve poslove u svetinji nad svetinjama, i èineæi oèiæenje za izrailja po svemu kako je zapovedio mojsije, sluga boji.