Şunu aradınız:: encens (Fransızca - Sırpça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Sırpça

Bilgi

Fransızca

encens

Sırpça

Тамјан

Son Güncelleme: 2012-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

tu as pris tes vêtements brodés, tu les en as couverts, et tu as offert à ces simulacres mon huile et mon encens.

Sırpça

i uzevši vezene haljine svoje zaodela si ih, i ulje moje i kad moj stavila si pred njih.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

mais ils se sont éloignés de ceux qui les appelaient; ils ont sacrifié aux baals, et offert de l`encens aux idoles.

Sırpça

koliko ih zvaše, toliko oni odlaziše od njih; prinosiše žrtve valima, kadiše likovima.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

tu verseras de l`huile dessus, et tu y ajouteras de l`encens; c`est une offrande.

Sırpça

i polij ga uljem i kad metni na nj; to je dar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

les villes de juda et les habitants de jérusalem iront invoquer les dieux auxquels ils offrent de l`encens, mais ils ne les sauveront pas au temps de leur malheur.

Sırpça

tada æe gradovi judini i stanovnici jerusalimski iæi i vapiti k bogovima kojima kade, ali im neæe pomoæi u nevolji njihovoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

avant que le jour se rafraîchisse, et que les ombres fuient, j`irai à la montagne de la myrrhe et à la colline de l`encens.

Sırpça

dok dan zahladi i senke otidu, iæi æu ka gori smirnovoj i ka humu tamjanovom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

je veux en finir dans moab, dit l`Éternel, avec celui qui monte sur les hauts lieux, et qui offre de l`encens à son dieu.

Sırpça

i uèiniæu, govori gospod, da ne bude moavu èoveka koji bi prinosio žrtvu na visini i kadio bogovima svojim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

c`est pourquoi il sacrifie à son filet, il offre de l`encens à ses rets; car par eux sa portion est grasse, et sa nourriture succulente.

Sırpça

zato prinosi žrtvu svojoj mreži, i kadi svojoj predji; jer je time deo njegov pretio i hrana mu izabrana.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

j`ordonnai qu`on purifiât les chambres, et j`y replaçai les ustensiles de la maison de dieu, les offrandes et l`encens.

Sırpça

i zapovedih, te oèistiše kleti; i unesoh u njih opet posudje doma božjeg, dare i kad.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

aaron et ses fils offraient les sacrifices sur l`autel des holocaustes et l`encens sur l`autel des parfums, ils remplissaient toutes les fonctions dans le lieu très saint, et faisaient l`expiation pour israël, selon tout ce qu`avait ordonné moïse, serviteur de dieu.

Sırpça

a aron i sinovi njegovi paljahu na oltaru za žrtve paljenice i na oltaru kadionom, vršeæi sve poslove u svetinji nad svetinjama, i èineæi oèišæenje za izrailja po svemu kako je zapovedio mojsije, sluga božji.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
8,033,247,658 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam