Şunu aradınız:: je suis mouille (Fransızca - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Tajik

Bilgi

French

je suis mouille

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Tacik

Bilgi

Fransızca

je suis ton seigneur.

Tacik

Ман Парвардигори ту ҳастам.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et dit: «je suis malade».

Tacik

ва гуфт: «Ман беморам!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et je suis un de ceux qui en témoignent.

Tacik

Ва ман бар ин сухан, ки мегӯям, гувоҳӣ медиҳам.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je suis avec vous: j'entends et je vois.

Tacik

Ман бо шумо ҳастам. Мешунаваму мебинам.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je suis pour vous de sa part, un avertisseur explicite».

Tacik

Ман шуморо аз ҷониби Ӯ бимдиҳандае ошкорам.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dis: «je suis en fait un être humain comme vous.

Tacik

Бигӯ; Ман инсоне ҳастам монанди шумо.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et faites le bien. je suis clairvoyant sur ce que vous faites.

Tacik

Ва корҳои шоиста кунед, ки Ман ба корҳоятон биноам!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et quand je suis malade, c'est lui qui me guérit,

Tacik

ва чун бемор шавам, шифоям мебахшад

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a toi je me repens; et je suis le premier des croyants».

Tacik

Чун ба хуш омад, гуфт: «Ту покӣ, ба Ту бозгаштам ва ман гахустини мӯъминонам».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dis: «attendez! je suis avec vous parmi ceux qui attendent».

Tacik

Бигӯ: «Шумо мунтазир бимонед, ки ман низ бо шумо интизор мекашам».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

vous êtes irresponsables de ce que je fais et je suis irresponsable de ce que vous faites».

Tacik

Шумо аз кори ман безоред ва ман аз кори шумо безорам».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et il leur jura: «vraiment, je suis pour vous deux un bon conseiller».

Tacik

Ва барояшон савганд хӯрд, ки некхоҳи шумоям.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je vous communique les messages de mon seigneur, et je suis pour vous un conseiller digne de confiance.

Tacik

Паёмҳои Парвардигорамро ба шумо мерасонам ва шуморо пандгӯе боваринокам.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et ton seigneur révéla aux anges: «je suis avec vous: affermissez donc les croyants.

Tacik

Ва он гоҳро, ки Парвардигорат ба фариштагон ваҳй кард: «Ман бо шумоям Шумо мӯъминонро ба пойдорӣ водоред.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et dis: «je suis l'avertisseur évident» (d'un châtiment),

Tacik

Ва бигӯ: «Ман бимдиҳандае равшангарам».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et voilà ce qu'il m'a été ordonné, et je suis le premier à me soumettre.»

Tacik

Ба ман чунин амр шудаст ва ман аз нахустин мусалмононам».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

certes, cette communauté qui est la vôtre est une communauté unique, et je suis votre seigneur. adorez-moi donc.

Tacik

Ин шариъати шумост, шариъате ягона. Ва Ман Парвардигори шумоям, Маро бипарастед!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et je suis grand pardonneur à celui qui se repent, croit, fait bonne œuvre, puis se met sur le bon chemin».

Tacik

Ҳар кас, ки тавба кунад ва имон оварад ва кори шоиста кунад ва ба роҳи ҳидоят бияфтад, ӯро мебахшоем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette communauté, la vôtre, est une seule communauté, tandis que je suis votre seigneur. craignez-moi donc».

Tacik

Албатта ин дини шумо динест ягона ва Ман Парвардигори шумоям, аз Ман битарсед.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et quand mes serviteurs t'interrogent sur moi.. alors je suis tout proche: je réponds à l'appel de celui qui me prie quand il me prie.

Tacik

Чун бандагони Ман дар бораи Ман аз ту бипурсанд, Ман наздикам ва ба нидои касе, ки Маро бихонад, ҷавоб медиҳам.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,024,014,888 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam