Şunu aradınız:: répondis (Fransızca - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Tagalog

Bilgi

French

répondis

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Tagalogca

Bilgi

Fransızca

et il me dit: qui es-tu? je lui répondis: je suis amalécite.

Tagalogca

at sinabi niya sa akin, sino ka? at ako'y sumagot sa kaniya, ako'y isang amalecita.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et l`ange de dieu me dit en songe: jacob! je répondis: me voici!

Tagalogca

at sinabi sa akin ng anghel ng dios, sa panaginip, jacob: at sinabi ko, narito ako.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je répondis: ah! seigneur Éternel! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant.

Tagalogca

nang magkagayo'y sinabi ko, ah, panginoong dios! narito, hindi ako marunong magsalita: sapagka't ako'y bata.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je répondis: qui es-tu, seigneur? et il me dit: je suis jésus de nazareth, que tu persécutes.

Tagalogca

at ako'y sumagot, sino ka baga, panginoon? at sinabi niya sa akin, ako'y si jesus na taga nazaret, na iyong pinaguusig.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il me dit: fils de l`homme, ces os pourront-ils revivre? je répondis: seigneur Éternel, tu le sais.

Tagalogca

at kaniyang sinabi sa akin, anak ng tao, maaari bagang mabuhay ang mga butong ito? at ako'y sumagot, oh panginoong dios; ikaw ang nakakaalam.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je répondis: un homme comme moi prendre la fuite! et quel homme tel que moi pourrait entrer dans le temple et vivre? je n`entrerai point.

Tagalogca

at aking sinabi, tatakas ba ang isang lalaking gaya ko? at sino kaya; na sa paraang gaya ko, ay paroroon sa templo upang iligtas ang kaniyang buhay? hindi ako papasok.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et j`accomplirai le serment que j`ai fait à vos pères, de leur donner un pays où coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd`hui. -et je répondis: amen, Éternel!

Tagalogca

upang aking maitatag ang sumpa na aking isinumpa sa inyong mga magulang, upang ibigay ko sa kanila ang isang lupaing binubukalan ng gatas at pulot, gaya sa araw na ito. nang magkagayo'y sumagot ako, at sinabi ko, siya nawa, oh panginoon.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,575,404 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam