Şunu aradınız:: fussent (Fransızca - Türkçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Turkish

Bilgi

French

fussent

Turkish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Türkçe

Bilgi

Fransızca

il les dirigea sûrement, pour qu`ils fussent sans crainte, et la mer couvrit leurs ennemis.

Türkçe

düşmanlarınıysa deniz yuttu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

oh! je voudrais que mes paroles fussent écrites, qu`elles fussent écrites dans un livre;

Türkçe

kitaba geçseydi,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

avant que les montagnes fussent nées, et que tu eussent créé la terre et le monde, d`éternité en éternité tu es dieu.

Türkçe

Öncesizlikten sonsuzluğa dek tanrı sensin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et il ordonna qu`ils fussent baptisés au nom du seigneur. sur quoi ils le prièrent de rester quelques jours auprès d`eux.

Türkçe

böylelikle onların İsa mesih adıyla vaftiz olmalarını buyurdu. sonra onlar petrus'a, birkaç gün yanlarında kalması için ricada bulundular.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les autres morts ne revinrent point à la vie jusqu`à ce que les mille ans fussent accomplis. c`est la première résurrection.

Türkçe

İlk diriliş budur. Ölülerin geri kalanı bin yıl tamamlanmadan dirilmedi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

saul se releva de terre, et, quoique ses yeux fussent ouverts, il ne voyait rien; on le prit par la main, et on le conduisit à damas.

Türkçe

saul yerden kalktı, ama gözlerini açtığında hiçbir şey göremiyordu. sonra kendisini elinden tutup Şama götürdüler.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il leur répondit: croyez-vous que ces galiléens fussent de plus grands pécheurs que tous les autres galiléens, parce qu`ils ont souffert de la sorte?

Türkçe

İsa onlara şöyle karşılık verdi: ‹‹böyle acı çeken bu celilelilerin, bütün öbür celilelilerden daha günahlı olduğunu mu sanıyorsunuz?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

allah a très certainement fait une faveur aux croyants lorsqu'il a envoyé chez eux un messager de parmi eux-mêmes, qui leur récite ses versets, les purifie et leur enseigne le livre et la sagesse, bien qu'ils fussent auparavant dans un égarement évident.

Türkçe

allah inananların içinden, onlara ayetlerini okuyan, onları arındıran, onlara kitap ve bilgelik öğreten bir elçiyi göndermekle iyilikte bulundu. oysa onlar daha önce apaçık bir sapıklık içindeydiler!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,029,820,020 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam