İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tu as dormis?
sen uyumadın mı?
Son Güncelleme: 2013-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu as bien changé.
sen epey değiştin.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu m'as oublié
seni çok ozledim
Son Güncelleme: 2021-10-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu m'as menti.
bana yalan söyledin.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si tu as un compartiment "
fotoraflar "
Son Güncelleme: 2010-05-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dis-moi où tu as été.
neredeydin söyle!
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu as confirmé la vision.
"sen rüyanı uyguladın."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
combien de temps tu as ?
ne kadar zamanımız var
Son Güncelleme: 2015-05-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu as l'air très heureux.
Çok mutlu görünüyorsun.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu m'as oublié, pas vrai ?
beni unuttun, değil mi?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
décrète donc ce que tu as à décréter.
nasıl yargı vereceksen ver.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qu'est ce que tu as fait ensuite ?
o zaman ne yaptın?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu as perdu, n'est-ce pas ?
kayboldun, değil mi?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu as bien fait de ne pas suivre ses conseils.
onun önerilerini dinlememekle iyi yaptın.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dis-moi comment tu as résolu le problème.
problemi nasıl çözdüğünü bana anlat.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
regarde ta divinité que tu as adorée avec assiduité.
hem senin için asla kaçamayacağın bir ceza daha vardır.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu n'as pas créé cela en vain. gloire à toi!
(ve derler ki:) "rabbimiz, sen bunu boşuna yaratmadın.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tu n'as plus mal? ou ta douleur est passée?
ağrın geçti,mi?
Son Güncelleme: 2015-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
est-ce que tu as trouvé une quelconque bonne solution ?
herhangi iyi bir çözüm buldun mu?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu as vu toutes leurs vengeances, tous leurs complots contre moi.
bana nasıl dolap çevirdiklerini gördün.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: