İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
trop de choses.
too much, far too much.
Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
5. trop de choses
5. cheek to cheek
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beaucoup trop de vibrations
too many vibrations
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il y a beaucoup trop de choses dans les registres
there are too many many things in the registry
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
trop de choses ont changé
we want to take forward the dialogue begun under the portuguese presidency.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
trop de choses à retenir ?
too much to remember?
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
trop de choses demeurent aléatoires.
there is too much that is arbitrary about all this.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
il y a beaucoup trop de chevauchements.
there is too much overlap.
Son Güncelleme: 2016-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
• entreprendre trop de choses à la fois
• taking on too much
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
j'ai trop de choses à faire.
i've got too much to do.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous nous faisons beaucoup trop de souci.
we worry too much.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
il y a trop de choses qui clignotent!
too many blinking things!
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les gens attendent beaucoup trop de l’etat.
the importance of sport should be recognised.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
trop de choses sont exclues de sa portée.
too much is excluded from its purview.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
malheureusement, dans beaucoup trop de cas, les choses n'ont pas vraiment changé.
sadly, in far too many instances, things have remained pretty much the same.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il y a trop de choses que j’attends.
il y a trop de choses que j’attends.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il faut numériser beaucoup trop de documents scolaires.
too much reading material to be scanned
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
«vous passez beaucoup trop de temps là-bas.
to me and say, "you’re spending too much time over there.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nos connaissances comportent encore beaucoup trop de lacunes.
our knowledge still has too many gaps.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il laisse beaucoup trop de pouvoirs discrétionnaires au ministre.
it leaves far too much discretion or power with the minister.
Son Güncelleme: 2013-08-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: