İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bien chers,
dear friends,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bien chers amis,
dear friends,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
bien chers tous et toutes
dear everyone,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bien chers membres,
dear members,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"chers conseillers, chers tous,
"committee members, ladies and gentlemen,
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bien chers frères et sœurs !
dear brothers and sisters!
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ridez bien chers amis, c’est la vie !
ridez bien chers amis, c’est la vie !
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bien chers frères et sœurs dans le christ,
dearest brothers and sisters in christ,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eh bien, chers amis, je vais vous souhaiter bonsoir
well, friends, i must bid you good evening
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et bien, chers amis, nous savons tous que c'est le contraire qui s'est produit.
well, dear friends, we all know that the contrary is true.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"des paiements transfrontaliers plus simples et moins chers " tous les articles
meps debate report monday articles - all
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mes très chers, tous les aspects des changements nécessaires ont été soigneusement étudiés.
dear ones, all aspects of the necessary changes have been carefully studied.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eh bien, chers collègues, c'est une grande réussite pour ce parlement et pour nous tous qui travaillons ensemble.
well, colleagues on this side of the house, it is an enormous success for this parliament and all of us working together.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
eh bien, chers maman et papa, je pense que c'est tout pour cette fois.
well dear mother & father i think this is all this time.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
«vivaldi s’est fait de mes amis intimes, pour me vendre des concertos bien chers.
29 august 1739: "vivaldi has made himself one of my intimate friends in order to sell me some concertos at a very high price.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
eh bien, chers députés comme je l'ai dit hier, les canadiens ne se laisseront pas intimider.
well, honourable members, as i said yesterday, canadians will never be intimidated.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
chers tous et toutes, nous ne finissons pas de vivre des événements (je laisse le mot sans adjectif).
my dearly beloved, we do not cease to experience events (i leave the word without an adjective).
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si vous le voulez bien, chers collègues, par égard pour les victimes, nous allons marquer un court moment de silence.
if you would be so kind, ladies and gentlemen, we will now observe a minute ' s silence for the victims.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
remerciements bien chères collègues, bien chers collègues, il y a un an, nous avons arrêté ensemble un programme de travail biennal.
thanks dear colleagues, twelve months ago, we adopted a joint two-year work programme.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous savons très bien, chers collègues, nous avons vu dans cette assemblée ce que nous devons faire vis-à vis de la serbie.
we know very well, ladies and gentlemen, we have seen in this room, here, what we should do about serbia.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: