Şunu aradınız:: bon ton (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

bon ton

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

de bon ton

İngilizce

in good taste

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

moderne et de bon ton.

İngilizce

this is what we call a modern and tasteful place with a different take on the “brasserie” style.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'était de bon ton.

İngilizce

it had always been the custom that a young man's first sexual experience was in a brothel.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est bon ton chocolate chaud

İngilizce

Son Güncelleme: 2021-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

sheena, une association musicale de bon ton

İngilizce

sheena: a musical association striking the right note

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il est de bon ton d'être une choco-fashionista.

İngilizce

same for the clientele: sweet tooth fashionistas rush here to pick up a goody bag. it's very trendy to be a choco-fashionista.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il est peut-être de bon ton de critiquer nos institutions financières.

İngilizce

maybe it is in fashion to criticize our institutions.

Son Güncelleme: 2017-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

a la fin de la cérémonie, la musique tzigane gaie met le bon ton.

İngilizce

at the end of the ceremony merry gypsy music sets the right tone.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il est de bon ton de respecter la culture et les coutumes de ses hôtes.

İngilizce

it is good form to observe the culture and customs of one's hosts.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il est de bon ton, aujourd'hui, de critiquer les nations unies.

İngilizce

it is fashionable to criticize the united nations.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

alors, comment remettre la conversation de table sur les rails du bon ton?

İngilizce

so how can we reduce the prejudiced chatter over dinner?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il est de bon ton de tourner en dérision les petits détails bureaucratiques des dispositions européennes.

İngilizce

it is fashionable to mock the bureaucratic minutia of european regulation.

Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il était de bon ton de laisser un peu d'eau pour le bannik après son bain.

İngilizce

if disturbed by an intruder while washing, the bannik might pour boiling water over him, or even strangle him.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

À l'époque, un modèle de code d'observation volontaire était de bon ton.

İngilizce

a model voluntary code was in keeping with the times.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ici, comme ailleurs, il est de bon ton de se féliciter de la création de l' euro.

İngilizce

here, as elsewhere, it is good form to congratulate ourselves on the creation of the euro.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il est de bon ton de se montrer sceptique quant à l’efficacité des missiles à guidage de précision.

İngilizce

the first major effort to defeat the barbary pirates occurred in 1390, when the genoese enlisted the help of england and france.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

13mon fils, mange du miel, car il est bon, ton palais appréciera la douceur de ce qui coule des rayons.

İngilizce

13 eat honey, my child, for it is good, and honey from the honeycomb is sweet to your taste.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

puisque nous sommes bien au début de la nouvelle année parlementaire, il est de bon ton d'adopter des résolutions.

İngilizce

we are at the beginning of the parliamentary new year so we can make a couple of new year resolutions.

Son Güncelleme: 2013-02-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

aux attaques déchaînées, sauvages, de thiers et de montalembert, la montagne opposa un humanisme plein de décence et de bon ton.

İngilizce

to the unbridled, savage attacks of thiers and montalembert the montagne opposed a decorous and refined humanism.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il s'en tient manifestement aux principes libéraux classiques, veille au bon ton et se montre touché par le sort des personnes déplacées.

İngilizce

he clearly sticks to traditional liberal principles, adopts the right tone and shows concern for the fate of displaced persons.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,428,650 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam