Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en sursis avec mise à l'épreuve
probation
Son Güncelleme: 2021-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quotidienne de cette collectivité en sursis.
life of this threatened people.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
an en sursis avec mise à l'épreuve
probation
Son Güncelleme: 2021-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la chartreuse : forteresse hollandaise en sursis.
la chartreuse : forteresse hollandaise en sursis.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
le royaume où vous vivez est en sursis.
this realm of yours is living on borrowed time.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la légine australe : une espèce en sursis ?
the patagonian toothfish: a threatened species?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je n'étais rien qu'un homme en sursis
in loving i was just a little boy
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sa requête en sursis a été rejetée le 2 juin 2008.
his motion was rejected on 2 june 2008.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la pac et le farm bill, deux politiques agricoles en sursis ?
the cap and the farm bill, two agricultural policies under threat?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ils sont en sursis et savent que leurs jours sont comptés.
they are living on borrowed time and know that their days are numbered.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pour les audoniens, la victoire est impérative, le club est en sursis.
for the audoniens, nothing else but a victory because the club is in turmoil.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nous avons 7 millions de personnes en sursis et en liberté conditionnelle.
we have seven million people on probation and parole.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: