Şunu aradınız:: es que tu as un crayon de bois oui ou non (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

es que tu as un crayon de bois oui ou non

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

tu as un crayon

İngilizce

you have a plural pen

Son Güncelleme: 2021-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

est-ce que tu as un crayon ?

İngilizce

do you have a pencil?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

est-ce que tu as un crayon à portée de main ?

İngilizce

have you got a pencil within reach?

Son Güncelleme: 2021-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ca va sylvie tu as un crayon

İngilizce

ca va sylvie you have a pencil

Son Güncelleme: 2021-10-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

est-ce que tu as un animal de compagnie ?

İngilizce

have you got a pet?

Son Güncelleme: 2022-08-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

est ce que tu as un lapin?

İngilizce

do you have a rabbit?

Son Güncelleme: 2021-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

est ce que tu as un animal domestique

İngilizce

do you have any hobbies ?

Son Güncelleme: 2020-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

est-ce que tu as un animal chez toi

İngilizce

do you have a pet at home?

Son Güncelleme: 2015-12-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

est-ce que tu as un bic sous la main ?

İngilizce

have you got a ballpoint handy?

Son Güncelleme: 2021-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

est ce que tu as un animal a la maison?

İngilizce

do you have an animal at home?

Son Güncelleme: 2022-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

est-ce que tu as un chat? un chien?

İngilizce

and your father, what's his name

Son Güncelleme: 2019-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ne disons-nous pas que tu es un samaritain et que tu as un diable?

İngilizce

say we not well that thou art a samaritan, and hast a devil?

Son Güncelleme: 2019-07-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

est-ce que tu as un projet pour un prochain tatouage?

İngilizce

do you have an idea for a next tattoo?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

est-ce que tu as un peu visité le coin là-bas?

İngilizce

did you do some sightseeing around a little bit?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ceci veut dire que tu as un sens d’être une personne qui veut être illuminée.

İngilizce

this means you have a sense of being a person who wants to be enlightened.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tu seras bien rémunérée. il est important que tu parles bien le français et que tu as un permis de conduire.

İngilizce

it is essential that you can drive as we live in a remote location and we will need you to drive the children around.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

en regardant ton blog, on sent que tu as un rapport à la photo assez spécial.

İngilizce

when looking at your blog we sense that you have a special relation to photography…

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

sachant que tu es endurci, que ton cou est une barre de fer, et que tu as un front d`airain,

İngilizce

because i knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'espère que tu as un parapluie, il pleut à verse aujourd'hui !

İngilizce

i hope you've got an umbrella, it's pouring down today!

Son Güncelleme: 2018-07-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

"je ne te reconnais plus. depuis que tu as un petit ami, tu as changé de comportement", dit april.

İngilizce

“i don't know about you anymore. since you got a boyfriend you switched up,” april said.

Son Güncelleme: 2022-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,787,800,979 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam